1、相对来说杰拉尔(ě(🐰)r )·德(🙁)帕迪约版比(🐡)较好(⛔)。最老的版本(🚿)缺少(🖱)了(🗨)唐(🗼)格拉尔(🍒)这(🐃)个最(💺)主要的反派(pài ),精彩程度打折;好莱坞版(🧣)完全是瞎掰(bāi ),几(🆚)乎(🌯)糟蹋了这部经(😩)典之作。 2、我(wǒ(🐥) )个人认为法国的(❤)《基(💀)》比较好, 法国影片明显忠于原(🐩)著,而且力图从每个细节(🕋)再(🎂)现十九(jiǔ )世纪的法(🍋)(fǎ )国(guó ),无(🎂)论是马车,房子还是服装,甚至连餐具都十(shí )分讲究。 3、有哇,1999法(👊)语版热(rè )拉尔·德帕迪约演的最经典,我看过(guò )。 4、所以我推荐(🖇)你看(🈷)1998年版,它是(✝)法(🔮)(fǎ(😮) )国/德国/意(yì )大利 合拍的(🏘),片(piàn )长(🧡)7小时左右,没(👆)错就是(😰)7小时(🚱)(shí )左右。 1、《新基督山伯爵》的演(📏)员(👏)阵容(📈)(róng )或(🔃)许(💬)不算豪华(🧜),男主(zhǔ )角(😄)詹(😲)(zhān )姆斯·卡维泽从配(pèi )角晋升(🖤)为(🏽)主角,这(📧)在他的作品《黑洞(dòng )频率》、(🌒)《细(xì )细的红线》和(👪)《天使之眼》中(zhōng )并(🦎)未展现出(🏩)主(zhǔ(🔺) )角风采。他(🚋)的晋升(shēng )表明了(🧓)他具(🦓)备足(🕟)够的实力,让我(🗻)们期待他(🐍)在本片中的表现。 2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督(dū )山伯爵法国电影版剧照(🎩) 资源类型(xíng ):DVDRip 版本:中法(💵)双语(全4集)(🐞)发行时(shí )间(jiān ):1999年 演(yǎn )员:热(⭐)拉尔·德帕(🏠)迪约 Gerard Depardieu 地(😼)区(📆):(🚾)法国(guó ) 语言(👓):普通(tōng )话,法语 内容(📹)提要 该片根据法国(🥏)著(🍣)(zhe )名作家(📠)(jiā )大仲马(mǎ )的同名(🚤)长篇小说改编,描写的(🚢)是(🕑)法(🔋)国波旁王朝时期发生的一(yī(👴) )个报恩(🌮)复仇的故事。 3、小说中为数不多的下层人物也不见(jiàn )得更好:卡(👐)德鲁(📴)斯和(🌡)他(tā )的妻(🤐)子,以及(🍨)贝内德托(🏕),都(💛)(dōu )是(🏾)像维尔福和唐(táng )格拉斯那(💨)样(🎬)的罪(🔆)犯(😮)。从(⛸)思想(🥋)上(🦑)说,大仲马正是在这里与(🥡)《巴(🧣)黎的秘密》、《流浪的犹太(📳)(tài )人》截(🌕)然不同。他提出的解决办法(fǎ )是不(bú )一样(🌄)的(🧦),有(🏿)(yǒu )梦(🏅)想的性质。 4、通俗历史(shǐ )小说《基督(dū(👤) )山伯爵》为法国著名作家大仲马(mǎ )的(de )代表作(zuò ),中(👖)国也有(🥂)一(🧜)部这(🏞)样的影视作品,改编(biān )自《基督山伯爵(🍧)》(其实就(🌞)是(shì )照搬(bān ),当然不是(🍎)前一段特别火(🍧)的《琅(😕)琊榜》,其(qí )实它也(🚘)是抄袭的《基(🌘)(jī(📷) )督山伯爵》,如果你(nǐ )看过(🍯)肯定看出来剧情的相似之(zhī )处),我要(🐙)(yào )说(shuō )的(de )是(💚),电视剧(jù )《传奇之王》。 5、而(ér )第(🔐)二(🛥)版的(🧛)(de )导演(yǎ(🚐)n )雷(🔏)尼·哈(hā )林(🏐)说(🛀):“由于1973年的(de )影片是世界上最著名的恐怖(🎹)电(✍)(diàn )影(yǐng ),所以他(🚠)们(制作公司(🥝)MorganCreek)认为前传的关键(jiàn )就是要绝对(🐹)忠实于(yú )1973年的原作(🦐)。他们希(Ⓜ)(xī )望影片能取(🌜)得(⛵)绝对的(🏟)成功,并且要(🈷)包(🔮)括原作的所(🦋)有要素。我想这(zhè )就是(💭)他们对以前的剧(🥚)本和影片(保罗(luó(😈) )施瑞德(🥇)拍摄的(🎮))不(👻)满意(yì )的原因。 6、应该是大仲马的《基(jī )督山伯爵(jué )》改编电影。电影版《基督山伯爵(jué(🐤) )》至少拍过5次不止。你(🥨)说很老的版本(😢)(bě(🎍)n )。估计(✴)是(shì )61年克劳特·乌当(🍈)(dāng )-拉哈导演的《基督山(🤨)伯爵(🤐)》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过(guò ),孙(🖌)道临、毕克等经典(🚠)配音。 电影(yǐng )版本跟原著(zhe )不一样。跟绝(jué )大(💘)部分改编小说的电影一样,《基督(🥖)山伯爵》为了适应(🏻)电影(✳)的时间(🧦)控制、场景布置等问题,也(yě )有不小的改动(dòng )。毕竟(jìng )书页上和(🎩)荧幕表现东西(🐹)(xī )的难度不一(yī )样。 是的,美国电影版基督山(😝)伯(bó )爵和原著(🦓)有(yǒu )很大出入(rù(🛹) )。唐格拉尔在原(🎸)著(🛳)(zhe )里是法老号船上的会计,是典型(xíng )的阴沉惟(🙋)利是(🐠)图(tú )暗地泼(🈵)坏(🚵)水的人物,在《新基督山伯爵(🛋)里》唐格拉尔(ěr )变成(chéng )船上的大副,性格也由笑里藏刀转为大咧咧流氓(máng )一(➡)般的人物(💺)了。 原著比电(diàn )影精(jīng )彩很(hěn )多倍 原著(🌱)中有人物的(🔛)心理描写(🔢)和(🤝)男主角在报仇中所用到(dào )的各种手段,真是相当精彩,感(gǎn )觉(jiào )让(ràng )人更加沉迷。而且原(yuán )著中(zhōng )后来还有一个女主角登场,人(rén )物繁多 而电影却为了在(zài )2个(gè(👲) )小时(shí )内描写出(🧚)主(🍶)要(yà(🚛)o )情节,舍(shě )弃了许多场(😨)景(🎀)和任务,感觉很多地方太过僵硬,跳转得太急。 《基(🎰)督山(shān )伯爵》原著(😸)(zhe )故事情节则(zé )复杂(zá )的多,穿插了不(🚿)少的(🌗)`人物与(🗨)故事,而这些人物与故事则(zé )又是为主线来服务的。也许过(🗽)于庞(🏥)大的人物(🐗)系统(🥑),导致了最(🔏)后故事结局的(🍛)牵强。具体就不细说(🦑)了。总之(🥑),整部书还(🛅)是不(💽)错的。 原著(🔎)(zhe )在主线和支线上比任何一个版本的电影(🍟)都(dōu )细致的(de )多。这(⛸)本书在情节上基本无敌了,一直希望(❇)能完全按照原著拍成长(🧡)篇连(lián )续(xù )剧,拍(🈳)成(🚏)电影难免要删减,至今(jīn )没看到过满意(yì )的电影或电视剧版本。当(dāng )然如果没看原著(🤯)先看(😨)电影,还会觉(🖨)得电(🍚)影可以一看,但看过(👫)书再看电(dià(🧝)n )影,基本就觉得没(méi )法看了。 其实这(zhè )就是一部(📫)《基督山伯爵》的中国化版本。当然,不是简简单单的蹩脚(🎹)山寨,里面加入了一些很(⏳)有趣的新颖的要素(💐)——用《基督(💊)山伯爵》的剧情模(🤧)(mó )式来套用中国式的(de )故事人物,表达中国式(shì )的感情思想,以及(👟)借用民国上(shàng )海的背景来讽(😙)刺(cì(🌠) )映(🥏)射(🎧)当下中国现实。影片《基督山伯(bó(⚓) )爵》哪个版本最经典(🏧)??
电(📍)影《基督山伯爵》最(👨)新版(🥇)本都(🅰)是谁(shuí )演的
电影(🍲)新(🌘)基督(🈴)山伯爵(❇)与(🤺)原著情节上的(de )区别