1、相对(🎺)来说杰拉尔·德帕(📴)迪(👨)约(yuē )版比较好。最老的版本缺少了(le )唐格拉尔(ěr )这个最(🐛)主要的反派,精彩程度打折;(✊)好莱坞版(🎒)完全(quán )是瞎掰,几乎糟蹋了这部经典之作(🍇)。 2、我(wǒ )个人认为法国的《基》比(👡)较好, 法国影片(❇)(pià(🌙)n )明显忠于(🌾)原著,而(🐞)且力图(⛸)从每个细节再现十九世纪的法(fǎ(🦆) )国,无论是马车,房子还(⛔)是服装,甚至连餐具都十分讲(🚳)究。 3、有哇,1999法语版热拉尔·德(🏅)帕(🚶)迪约演的最经典,我看过(🥌)。 4、所以我(🌩)推荐(jiàn )你看1998年版,它是法国/德国/意(yì )大利 合(🌊)拍的,片长(zhǎng )7小时(shí )左(zuǒ )右,没(méi )错就是7小时(shí )左(🎑)右。 1、《新(xī(🆎)n )基督山伯爵(jué )》的演员阵容或许不算豪华,男主角詹(🕳)姆斯·卡维(🦖)泽从(🦌)配角晋升(🐾)为主角(🛥),这在他的作品《黑(📑)洞频率》、(🍹)《细细(😽)的(de )红线》和《天使之(🏤)眼》中并未展现出(🛄)主角(🏗)风(🌗)采。他(🧀)的晋升表明了他具备足(zú )够的实力(🥑),让我们期待他在(zài )本片中(zhōng )的表现(🥏)。 2、(📣)英文(wén )别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵(⛅)法国(🎟)电影版剧照 资(🎶)源(yuán )类型:DVDRip 版(🔵)本:中法双语(全4集(💑))(🍪)发(😘)行时(🦎)间:1999年 演员:热(🐘)(rè )拉尔(💘)·德帕迪约(✡) Gerard Depardieu 地区(🐋):法国 语言:(🔳)普(pǔ(🗝) )通(🚖)话(📯),法语(yǔ ) 内容提(tí )要 该片根(gēn )据法(🌞)国著名作(🗽)家大仲马的同名长篇(🔦)小说改编,描写的是法国波旁王(🛁)朝时期发(⛹)生的(de )一个(♐)报(bào )恩复(📹)仇(🔍)(chóu )的故事。 3、小(xiǎ(🍳)o )说中为数不多的下层(céng )人物也不见得更(🦋)好(🔟):卡德鲁(🐞)斯和(hé(📆) )他的妻子,以及贝内(nèi )德托,都是像(xiàng )维尔(🚩)福和(🥢)唐格拉(lā )斯那样的罪犯。从思想(🦆)上说,大仲(👼)马正是(😵)在这里与(🗑)《巴黎的(de )秘密》、《流(🐂)浪的犹太人(rén )》截然不同。他提(🛎)出(chū )的解决(🥋)办法是不一(🦎)样(❌)的,有(🕕)梦想的性(🍾)(xìng )质(📟)(zhì(🏭) )。 4、(🍬)通(🚾)俗历史小说《基(🕛)督山伯爵》为法国著名(🐤)作家大(dà )仲(zhòng )马(🏁)的代(💙)(dài )表(biǎo )作,中国也有一部这(👁)样的影视作品(pǐn ),改编自《基督山伯爵》(其(🕋)实(🧛)(shí )就(jiù )是照搬,当然不是(🚽)前一段特(✳)别火的《琅琊榜(😣)》,其实它(tā )也(yě(🎃) )是抄(🏛)袭的《基督(👳)山伯(🎍)(bó )爵》,如果(⛸)你看(🚒)过肯定看出来剧情的(de )相似之处),我要说的是,电视剧(jù )《传奇之(🦑)王》。 5、而(é(🦍)r )第二(èr )版(bǎn )的导(dǎo )演(yǎn )雷(🙀)(léi )尼·(🏗)哈林(lín )说:“由(🥝)(yóu )于1973年(㊗)的影片(pià(👙)n )是(🛹)世(shì )界(jiè )上(shàng )最著名(míng )的恐怖电影,所以他们(men )((🌩)制(👻)作公(📟)司MorganCreek)认(🛥)为前传的关键(jiàn )就是要绝对(🌱)忠实于1973年的原(yuán )作(⏯)。他(🚩)们希望(🗃)影片(piàn )能取得绝对的(♐)(de )成功,并(😛)且要包(🐜)括(✨)原(🍖)作的所有要素(🎃)。我(wǒ )想这就是他们(men )对(🚌)(duì )以(🚶)前(qián )的剧(🏀)本和影(📨)片(保罗(luó )施瑞德拍(🕳)摄的(de ))不满(🏉)意的(➰)原因。 6、应该是大(🛢)(dà )仲马的《基督山伯爵》改编电影。电影版(🏋)《基督山伯(🏀)爵》至少拍(🕐)过5次不止。你说很老的版本。估计(🥊)是61年(🥈)克(kè )劳特·乌当(dā(🆕)ng )-拉(🔢)哈导演的《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961)(📿),在(zài )国内(🐨)上映过,孙(🐹)道临(📇)、(🕓)毕(⛅)克等经典配(pèi )音。 电影版本跟原著不一样。跟绝大部分(🐌)改(🐣)编小说的电影一样,《基督山伯(🤤)爵》为了适应电影的时间控(💽)(kòng )制、场景(🎞)布置(🦐)等问题,也有不小的(🛬)改动。毕竟书页上(📅)和荧(yíng )幕表现东西的难(nán )度不一样。 是的,美(🦕)国(guó )电影版基督(🔸)山伯爵(🍥)和原著有很(🔕)大(dà )出入。唐格拉(⛽)尔在原著(🛫)里(lǐ(⬇) )是法老号船上(shàng )的(de )会计,是典型的阴沉惟利是图(tú )暗地泼坏水(🦏)的人物,在(zài )《新(xīn )基督山伯爵(🐠)(jué )里》唐格拉(🕤)尔变(💎)成船上(🍊)的(🙂)大副(fù ),性(🔋)格也由笑(📧)里藏刀(⚓)转为大(dà )咧咧(🥉)流氓一(🧕)般的人物了。 原著比(🎟)电(💯)影精(jīng )彩很多倍 原著中有(⏺)人物(💿)的心理描写和男主(🎭)角在(🐺)报仇中(📤)所用(🤾)到的(de )各种手(📓)段,真是相当精彩,感觉让人(rén )更加沉迷。而且原著中后来还有一个女主角(🎯)登场(chǎ(🎂)ng ),人(🌸)物(🏨)繁多 而(ér )电影却为了在2个(gè )小时(shí )内描写(xiě )出主要情节,舍弃(🏜)了许多场(🦔)景和任务,感觉很(hěn )多地(👏)方(🔈)太过僵(🔲)硬,跳(📅)转得太(tài )急。 《基督山伯(bó )爵(🔰)》原著故事情节则复(fù(📴) )杂的(de )多,穿(chuān )插了不少的`人物与故事(shì ),而这些(xiē )人(🤨)物与(🎣)故事则又是为主(🌮)线来服务的。也许过(guò )于(yú(🥍) )庞(🛠)大(dà )的人物(wù )系统,导致了(💖)最后故事结局的牵强。具体(tǐ )就(👡)不细说(shuō )了。总(🍊)之,整部(🥀)书(🕷)还是不错的。 原著在主线和支(zhī )线上比任何一个版(🈲)本的电(🍮)影都细致的多。这本书在情节上基本无敌(🐼)了,一直希望能完(wán )全按照原(🐮)著(zhe )拍(➖)成(chéng )长篇连续(🕓)剧,拍成电影难免要(🚕)删减,至今(🏛)没看到过满意的电(😉)影或电视剧版本(🈲)。当然如果没看原著先(xiān )看电(🖊)影(yǐng ),还会觉得(dé )电(diàn )影可以一看,但看过书再看电影,基本就觉得没法看了。 其实(🕳)这就(👹)是一部(bù )《基督(♿)山伯爵》的中国化版(♑)本。当然,不是(♿)简简(🥕)(jiǎn )单单的蹩脚(🤣)山(shān )寨,里面(⛺)加入了一些很(hěn )有趣的新(xīn )颖的要素——用《基(🚐)督山伯爵(🕡)(jué(⏳) )》的剧情模式来套用中国式的故事(🍄)人物(wù(🌠) ),表达中国式的(💞)感情思(📏)想,以及借用民国上海的背景来(lá(🍹)i )讽刺映射(🍭)当下(xià )中国现实。影片《基督山伯爵》哪(nǎ )个版本最(😱)经(👯)典??
电影《基督山伯爵》最(🤦)新版本(běn )都(dōu )是谁(🚇)演的(🤼)
电影新(xīn )基督山(🕷)伯爵与原著情(🎓)(qíng )节上的区别