1、相(🍏)对(❇)来说(🖨)杰拉尔·德帕迪约版(💝)比较好。最老的(🥧)版本缺少了(🚑)(le )唐格拉尔(ěr )这个最主要的反派(👕),精彩(⏪)(cǎ(🍀)i )程度打(🍙)折;好(hǎ(😭)o )莱坞版完(wán )全是瞎掰,几乎糟蹋了(le )这(⏫)部经典之作。 2、我个人(🛐)认为(🛵)法(fǎ )国的《基》比较(😥)(jiào )好(hǎo ), 法国影片明显忠于原著(😆),而且力(lì )图从每(🧘)(měi )个细节再现十九世纪的法国(guó ),无(😸)论(🔺)是(🏠)马(🈂)车,房(✨)子(🚿)还是(🔢)服装,甚至(🏄)连餐具都十分讲(😬)究。 3、有哇,1999法语版热拉尔·(🏚)德(dé )帕迪约演的(😊)最经典,我看过。 4、所(suǒ )以我推荐你看1998年版,它是法国/德国/意大利 合拍的,片长7小时左(🤠)右,没错就是(🌁)7小时左右。 1、《新基督山伯爵》的演员阵(zhèn )容或(huò(🎷) )许(🎖)不算豪华,男主(😬)角詹姆斯(📎)·卡维(wéi )泽(🕒)从配角(jiǎo )晋升(🖕)为(wéi )主角,这(🧣)(zhè )在他的作品(pǐ(🐷)n )《黑(hēi )洞频率(💃)》、(🥙)《细(xì )细的(🙌)红线》和(🥣)《天使之眼(🙅)》中并未(wè(🕰)i )展现出主角(🔴)风(🌊)采(🤭)。他的晋升(🐯)表明了(le )他(🌈)具(jù )备足够的实(shí )力(lì(📔) ),让我们期待他在本片(pià(🗄)n )中的表现。 2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国电影(yǐng )版(bǎn )剧照(zhào ) 资源类型:DVDRip 版本:(💡)中(zhōng )法双语((🛏)全4集)发(fā )行时(🎡)间:1999年 演(🌕)员:热拉尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区(qū ):法国 语言:普通话,法语 内容提要 该(👞)片根据(jù(🛩) )法(⛔)(fǎ(🛎) )国著名(🚬)作家(📂)大仲马的(🥢)同名长篇小说改编(🛹)(biān ),描写的(🗑)是法(🗑)(fǎ )国(⏱)波(🚽)旁王(wáng )朝时(🐕)期发生的一个报(bào )恩复(🕖)仇(🆖)的故(gù(✉) )事(🥒)。 3、小说(shuō(🌸) )中(📨)(zhōng )为数(🔌)不多的下层人物也不见得更好:卡德(dé )鲁斯和他的(🍂)妻(📽)子,以及贝内德托,都是像维尔(🚷)福和唐格拉(🐨)(lā )斯那(nà )样的罪犯。从思想(📽)(xiǎng )上说,大仲马正(👺)是在这里与(🕒)(yǔ )《巴黎的秘密》、《流浪(📡)的犹(yó(🍯)u )太(💀)人》截(🏼)(jié )然不同。他提出(chū )的解决办法是不一样的,有梦想的性(🕯)质。 4、(📕)通俗历史小说《基(😋)督山伯爵(jué )》为(🍹)法国著名作家大仲马(😍)的代表作,中国(🚈)也(🎊)有一(yī(😎) )部这样的影视作品,改编自(zì )《基(🐬)督山伯(🍘)爵(🔥)》(其实就是照搬,当然不(🔼)是前(qián )一段特别火的《琅(🥗)琊榜》,其实它(tā )也是抄袭(xí(🧢) )的《基督山伯爵》,如果你看过(⬛)肯定看出(🔟)来剧情(⏬)的相似之处),我要说的是,电视剧(🎌)《传奇之王(🌮)》。 5、而(🌱)第(dì )二(èr )版的(🏓)导(🔒)演雷尼(ní )·哈林说:“由(yóu )于1973年的(💯)影片是世界上最著名的恐怖电影,所以他(tā )们(men )(制作(zuò )公司MorganCreek)认为前传的关键就是要(🏿)绝对忠实于1973年(🌠)的原作。他们(😏)希(xī )望(🏴)影(🚑)片能取(🛒)得绝对的成功,并且要包括原(➕)作的所(suǒ )有要(🎨)素。我想这就(🐊)是他们对(duì )以前(⛄)的剧本和影片(piàn )(保罗施瑞德拍摄的)不满意的原因。 6、应该是(💎)大仲马的《基督(❓)山伯(🐀)爵(🛷)》改编电(🎸)影。电影版《基督山伯爵》至少拍(🧓)过5次不止。你(📞)说很老(⬜)的版本。估计(🏁)(jì )是61年克劳特(tè )·乌(🛵)当-拉哈(🛡)(hā )导演的(🚑)《基(💲)督(dū )山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国(💽)内上映过,孙道临、毕(bì(🚜) )克等(📜)经典配音。 电(☕)影版本(🌸)跟(🏮)原著不一样。跟绝(🆖)(jué )大部分改编小说的电影(yǐng )一样,《基(🤞)督山伯(🔑)爵》为了适应(📫)电影的时间(jiān )控制、场景(⏰)布(🛰)(bù )置等问题,也(🕦)有(🤘)(yǒu )不(bú )小的改动。毕竟书页上和荧幕表(biǎo )现东西的难度不一(yī )样。 是的,美(🌀)国电影(🚳)版基督(💾)山伯爵和原著有(✂)很(⏲)(hěn )大(dà )出(🖥)入(🍩)。唐格(gé(🕌) )拉尔在原(yuán )著里是法(🐭)老号船上的(🌬)会计,是典型的阴沉(chén )惟利是(🌜)图暗(àn )地泼(🚖)坏水(shuǐ )的人物,在《新基督山伯爵里》唐格拉尔变成船上的大副,性格也(📜)(yě )由笑(xià(👈)o )里藏(🧀)刀转为(wéi )大咧(liě )咧流氓一般(🎒)的人物(wù(🚣) )了(🐰)。 原著比(bǐ )电影精彩很多倍 原著(🚼)中有人(📒)物的心理描写和男主角在报仇中所(🏐)用到的各种(🕙)手段,真是相当精(🍔)彩,感(gǎn )觉让人更加沉(🍗)迷。而且(qiě )原(yuán )著(zhe )中(🐉)后来还有一个女主角登(dēng )场,人物繁多 而电影(yǐng )却为了在(🏁)2个(gè )小时内描写出(⚽)主要情节,舍弃了许多场景和任务,感(🎃)觉(jiào )很(🥘)多(duō )地(dì )方(fā(🍣)ng )太过僵(🎛)硬,跳(👒)转(📄)得(dé )太急。 《基督山伯爵》原著故(⛪)事情节则复杂(zá )的(🐞)多,穿插了不少的`人(🕯)物(wù )与故事,而这些人物(😀)与故事则又是(🧀)为主线来服务的。也许过(guò )于庞大的(de )人物系(xì )统(👛),导致了最后(🛀)故事(🔐)结(⛏)局(🧗)的(de )牵强。具体就(🔂)(jiù )不(bú )细说了。总之,整部(🎏)书(🏥)还(hái )是不错的。 原著在主线(xiàn )和支(🌻)线上比任(🍝)何一个版本的电影都(dōu )细致(zhì(😝) )的(😚)多。这本(🐺)书在情节(♎)上基(🗂)(jī )本(běn )无(🏰)敌了,一(yī )直希望(wàng )能(néng )完(💨)全按照原(🏩)(yuán )著(🤨)拍成(chéng )长篇连续(🚂)剧,拍成电影难免要删减,至(🛒)今没看到过满意的(🚝)电影(yǐng )或电视剧版(🗺)本。当然(🌊)如果(🛶)没看原(yuán )著先(xiān )看(🔑)电影,还会(🛶)觉得电(diàn )影(🆔)可以一看,但看过书再看电影,基本就觉(🙈)得(dé )没法(🥉)看了。 其实(📙)这就是一部《基督山伯(🏃)爵》的中国(guó )化版本。当然,不是简简单单的蹩脚山寨,里面加入(😽)了一些(🤰)很有趣的(de )新(xīn )颖(🤧)的要素——用《基督山伯爵》的剧情模(🚻)式来套(🎭)(tào )用中国(💬)式的故事人物(wù ),表达中国(🐒)式的感情(💗)思想,以及借(🦊)用民(😒)国上海(👚)的(⏬)背(😿)景(🎸)来讽刺映射当下中国现实。影片《基督山伯(🕞)爵》哪(nǎ(🕴) )个版本最(🎣)经典??
电影(yǐ(🚄)ng )《基督山伯(bó )爵》最新版本都是谁演的
电(🔱)影新(🍃)基督山伯爵(🤡)与原著情节(💽)上的区别