1、相对来说杰(😵)拉尔·德帕迪约版比较好。最老的(🔊)版(🔒)本缺少了唐格拉尔这(⛰)(zhè )个最主要(〽)的(📩)反派,精彩程度(dù )打折;好莱坞版完全是瞎(🛌)掰(🔎),几乎(🔖)糟蹋了这部经(jīng )典(diǎ(🌧)n )之(📄)作。 2、我个人认为法(fǎ )国的《基》比较(jiào )好(🤘), 法国(guó )影片(piàn )明显忠(zhō(🥫)ng )于(🏷)原著,而且力图从每个(🐦)细节再(zài )现十九世纪的法国,无论(😑)(lùn )是马车(chē ),房子(🅰)还是服装(🤡),甚至连餐具都(🎗)十(😒)分讲究。 3、(🥕)有哇,1999法(fǎ )语版热拉尔·德(dé )帕(pà )迪约(🏁)演的最(🛺)经典,我看过。 4、所以我推荐你看(kàn )1998年版,它是法国(🍖)/德国/意(📃)大利 合(🔷)拍的,片长7小时左右,没错(😈)就是7小时左(🐳)右。 1、《新基(jī )督山伯爵》的演员阵(😞)容或许(xǔ )不算豪(⛸)华,男主(👠)角詹姆斯·卡维泽从配角(🏺)晋(jìn )升为主角,这在(🤲)他的作品《黑洞频率》、(📸)《细细的红(🚻)线》和《天使之(🏀)眼》中并(🍯)未展(zhǎn )现出(🐒)(chū )主角风采。他的(🎼)晋升表(🍵)(biǎo )明(📃)了(👇)他具(📰)备足(zú )够(gòu )的(💱)实力,让我们期待(🚿)他在本片中的表(💄)现。 2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督山(shān )伯爵(🌅)法(fǎ )国(✍)电影(yǐng )版(🌸)剧照 资源(🗺)类型:DVDRip 版(bǎn )本:中(🐡)法双语(😯)(全(quán )4集(jí ))发行时(shí )间:(🐝)1999年(🤵)(niá(🌯)n ) 演员:热拉(lā )尔(ěr )·(👣)德(🤤)帕迪约 Gerard Depardieu 地区:(😀)法(fǎ )国(🕍) 语(yǔ )言(🔰):普通(🏏)话(🚰),法(🔱)语 内容提(tí )要 该片根据法国著(🦌)名(🌎)作家大(♓)(dà )仲马(🤡)的同名长篇小(🎁)说改编,描写的是法国波(🥫)旁王朝时(🈺)期发生的一个(🐾)报恩复仇的故事(🤖)。 3、小说中(zhōng )为数不多的下层人物(📡)也不见得(🏠)更好:卡德(dé )鲁斯和他的(🕑)(de )妻子,以(🎭)及贝内德托,都是(🦀)像(xiàng )维(wé(🧙)i )尔(ěr )福和(hé )唐(táng )格拉斯那样的(de )罪犯。从(🌙)思想(xiǎng )上说,大仲(🙄)马正是(shì )在这里与《巴黎的秘密》、《流(🏳)浪的(de )犹太(😐)人(rén )》截然(🍑)不同。他提出的解(jiě )决办法是不一样的(de ),有梦想(🛄)的性质。 4、通俗(sú )历史小说(📱)(shuō )《基督山伯爵》为法国著名作家大仲(🏚)(zhòng )马(🏔)的代表作,中国也有(⏪)一部这(🤠)样的影视作品,改编自《基督山(shān )伯爵》(其实就是照搬,当然不是前一段特别火的《琅琊榜》,其实它也(🍥)是(shì )抄袭的《基督(🚠)山伯爵(jué )》,如果(guǒ )你看过(👤)肯定看(👨)出来剧情(💏)的(de )相似(🕑)之(zhī )处),我要说的是,电视剧《传奇(🥑)之王》。 5、而第二版的(de )导演雷尼·哈林说(🛬):“由(🌊)于(🍶)(yú )1973年(nián )的影片是(shì )世界上最著名的恐(😬)怖电影(🚅),所(🕋)以他们(💏)(制作公(👁)司MorganCreek)认为前传的关键就是要(✴)绝对(♏)忠(zhōng )实于1973年的原(🏪)作。他(tā )们希望影片能取得绝(⚫)对(🎗)的成(💁)功,并(🕰)且要包括(🥛)原(yuán )作(😍)的所有要素。我想(⛔)这就是他(🐅)们对(👾)以前的剧(😛)本和影片(保(🕞)罗施(shī )瑞德拍摄的)(🦀)不满(🧐)意的原(🏢)因(🥏)。 6、应该是大(🗒)仲(💒)马的《基督山伯爵》改编电影。电(🧞)影版《基督山(🚒)伯爵(🅱)》至少拍(🦏)过(🤓)(guò )5次不止。你说很老的版(🏵)本。估计是61年克劳特·(🎩)乌当-拉哈导演的《基(🛵)督山(🔻)(shān )伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在(zài )国内上映过,孙道临、毕克等经典(diǎn )配音。 电影版本跟原著(zhe )不(🍲)一样。跟绝大部分改编小说的(💸)电影一样,《基(jī(🕸) )督山伯(👇)爵》为了适应(😟)电(🆑)影的时间(🐤)控制、场景布置(😶)等问题,也有不小的改动。毕竟书页(yè )上和荧幕表现(😉)东西的难度(🤥)不一(😋)样(🚷)。 是的(de ),美(🐓)(měi )国电影版基督(🎊)(dū )山伯(🛠)(bó )爵和原著有很大出入。唐格拉尔在原著里(lǐ )是(🆔)法老号(❓)船上的会(🍋)(huì )计,是典(😬)型的阴沉(chén )惟利(🐋)是图暗地泼坏水的(🙂)(de )人物(👮),在《新基(🥪)督山伯爵里》唐格(gé )拉尔变(👂)成船上(🗜)的大副(fù ),性(🤥)格(gé )也(🎏)由笑(xiào )里藏刀转(🥝)(zhuǎn )为大(🖱)咧咧流氓(🌼)一(😚)般的(de )人(📥)物了(le )。 原著比电影精彩(😚)很多倍 原著(zhe )中有人(🍼)物的(de )心理描(🔄)写(xiě )和男(🖥)主角在报仇中所用到(🍩)的各种手段,真是相(👱)当精彩(🎴),感觉让人更加(😼)沉迷。而(é(🆓)r )且原(yuán )著中后来还有一个女主角登场,人物(🏐)(wù )繁多 而电(diàn )影却为了在(zài )2个小时内描写出主要情(🌪)节,舍弃了许多场(🔅)景和任务,感觉很(hěn )多(duō )地方太(🛠)过(🍺)(guò )僵(📓)硬,跳转得太急。 《基督山伯爵》原(🐞)著(⛏)故(gù )事情节则复杂的多,穿插了不少的`人(😙)物(🔄)与(👄)故事,而这些(👑)人物(👣)与故事则又是为主(😨)线(✒)来(👃)服务的(💐)。也许过于庞(🎛)大的人物系统,导致了最(zuì )后故事结局的牵(🎈)强。具(jù )体就不细说了。总之(zhī ),整部书还是不(📊)错的。 原著在(📬)主线和支(zhī(👈) )线上比(🧙)任何(⬇)一(🤲)个版本的(de )电影都细致的多。这本书在情节上(shà(💳)ng )基本无敌(🧛)了,一直希望(wà(🌶)ng )能完(🕰)全按照原(yuán )著拍成长篇连续剧,拍(💱)成电影难免要删减,至今(🔹)没看到过(guò )满意的电影或(huò )电视剧版本。当然(rán )如果没看原著(zhe )先看电(🤘)影(yǐng ),还会觉得电影可以一看,但看过书再看电(🦂)影,基本就觉得(🥉)没法看了。 其实这就是一部《基督山(😙)伯爵》的中国化版本。当然,不是简简单(🕯)单的蹩(bié )脚(🌬)(jiǎo )山(🚓)寨,里面(😳)加入了一些(☝)很有趣的新颖的要(🐢)素——用《基督(🎫)山伯爵》的剧情模式来(🚀)套用(⛴)(yòng )中(🏥)(zhōng )国式的故(gù )事人(🎮)物,表达中国式(🥅)的感情思(🚁)想,以及(🥏)借(🦔)用民国上海的背景来讽刺映射当(dāng )下(xià )中国现实。影片《基督山伯爵》哪个版本(běn )最经典??
电影《基督山伯爵(💟)(jué )》最(zuì )新版(🙃)本都是谁(🕶)演的(de )
电影新基(jī )督山(⏲)伯爵与(🎛)原(🏵)著情节上的区别