1、相对来(🙏)说杰拉(📄)尔·德帕迪约版比较(👟)好。最老的(de )版本缺少了(🏭)唐格拉(lā )尔(ěr )这个(🚨)最主(👚)要的反(🐠)派,精彩程度(🆒)打折;好(🗂)莱(🧐)坞版完(🚿)全是瞎掰,几乎糟蹋了这部经典之作。 2、(🦁)我个人认为法国(🤞)的《基》比(bǐ )较好(hǎ(🍞)o ), 法国影(🤢)片明显忠于原著,而且(qiě )力图从每个细节(😩)再(🤔)现十(⛏)(shí )九世纪的法(fǎ )国,无论是马(mǎ )车(🍦),房子还(🔹)(hái )是服装,甚至(👄)连餐具都十(📗)分讲(🏻)究(🥌)(jiū )。 3、有哇,1999法语版热拉(lā(🌞) )尔·德(🌂)帕迪(📕)约演的最(⏸)经典(🧗),我(😤)看(kàn )过。 4、所以我推荐你看1998年版,它是法国/德(🀄)国/意(yì )大(🖋)利 合拍(🍲)的,片(🌌)长7小时左右,没(🥇)(méi )错就是7小(xiǎ(👋)o )时左(🚃)右(🙅)。 1、(🥇)《新基(jī )督(🌨)山(🍆)伯爵》的演员阵容或许不(😽)算(🈴)豪华,男(🏾)主角詹姆斯·(🏏)卡(🐧)维泽(🍡)从配角晋升(🏍)为主角,这在他(👰)的作品《黑洞频率》、《细细的红线》和《天(👥)使之(🆙)眼》中并(🌆)(bìng )未展现(😮)出主角(🦃)风(📄)采。他的晋(jìn )升(🔅)表(biǎ(🌧)o )明了(🛌)他(tā )具备足够的实力(💺)(lì ),让我们(men )期待他在本片中的表现。 2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督山伯(bó(🌆) )爵法国电(🥘)影(yǐng )版剧照(zhà(🐂)o ) 资(👊)源(yuá(🤜)n )类型:DVDRip 版本(🐤)(běn ):中(🤓)法双(shuāng )语(全4集(🛫)(jí ))发行时间:1999年 演员:热拉尔·德帕迪约(🦃)(yuē ) Gerard Depardieu 地(💄)区:法国 语言:普(🎅)通(tōng )话,法语 内容提要 该片根据法国著名(míng )作家大仲马(mǎ )的同名长篇(🧚)小说改(gǎi )编,描写的(de )是(🏏)(shì )法国波旁(🖋)王朝时期发生(🆑)的(🛌)一个报恩(ēn )复(fù )仇(chóu )的故事。 3、小说(🏗)中为(🏇)数不多的下(🈺)(xià )层(céng )人物也不见得更好(😮):卡(kǎ )德(🆓)鲁斯(🏜)和他的妻子,以及贝(⬆)内德(dé )托,都是像(xiàng )维尔福和(🙎)唐(táng )格拉斯那样的罪犯。从思想上(🎡)说(shuō ),大(dà )仲马正是在这里与《巴(bā(🔬) )黎的(🎎)(de )秘(💒)密(🌛)》、《流浪的犹太人》截然不同。他提出的解决办法(fǎ )是不一样的,有梦想的性质(zhì )。 4、通俗历史小说《基督山伯(💫)爵》为法国著名(míng )作家大仲马(mǎ )的(🐁)代表作,中国也有一部这样的影视作(🌚)品,改(⏮)(gǎ(👀)i )编自(😟)《基督山伯爵(jué )》(其(🦃)实就是照搬(bān ),当然(😆)不(⬆)是前一段特(tè )别火的《琅(láng )琊榜》,其(qí )实(🚱)它也是抄(🈶)袭的《基督山伯(🐰)爵》,如果(🐺)你看过肯(kěn )定看出来剧情的(📇)相似(📃)之处),我要说的(💌)是,电(diàn )视剧《传奇之(zhī )王》。 5、而第二版的导演雷尼·哈(🍎)林说:“由于1973年的影片(🔖)是世(shì )界上最(🌤)著名(🌀)的恐怖电(🐨)影,所以(yǐ )他(💲)们(制作公(🍒)司(sī )MorganCreek)认为前传的关键就是要绝(jué(🚞) )对忠实于1973年(nián )的原(⏬)(yuán )作。他们(🖤)希望影(yǐng )片(🥢)能(né(🗞)ng )取得绝对(🎼)的成功,并且要包(bāo )括(⚫)原作的所有要素。我想这(🧑)就是他们对以前的剧本(běn )和影(💒)片(保(bǎo )罗施(shī(➗) )瑞德拍摄的(🍴))不满意的原因。 6、(🔵)应该是大仲马的(de )《基督山伯爵》改(gǎi )编(biān )电影。电影版(🦐)《基督山(🐺)伯爵》至少拍(pāi )过5次不(🈵)(bú )止(🤩)。你说很老的版本。估计是61年克劳特(🎍)·乌当-拉哈导演的《基督山(🎑)伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道临、毕(🔊)克等(🏩)经(🤔)典配音。 电(diàn )影版本跟原著不一样。跟(gēn )绝大(🥁)部分(🌿)改(🐻)编小说的电影(🎁)一样,《基督(🕺)山伯爵(🧑)》为了适(🎋)(shì )应电影的时(🕢)间(🥝)控制(⬜)、场景布置等问题,也有不小的改(📇)动。毕竟(jìng )书页上和(➖)荧幕(🕳)表(💴)现东西(xī )的难度不一样。 是(💌)的,美国电影版基督山伯爵和原著有(yǒu )很大出入。唐格拉尔在原著里是法老号船上的(⬅)(de )会计,是典型的阴沉惟利是图暗地(🏇)泼坏(✒)(huài )水的人(🛎)(rén )物,在(🤓)(zài )《新基督山(🐙)伯爵里》唐(🎣)格(⌛)拉尔(🕊)变成船(🛣)上的大(dà )副,性(💅)格也由笑(xiào )里藏刀转为大咧咧流氓一般(bā(🏌)n )的人物了。 原(🗻)著(zhe )比电(👆)影精(👻)(jīng )彩很多倍 原著(🌦)中有人物的心理描写和(⏸)男(nán )主角在报(🅰)仇中(⛰)所用到的各(🎧)种手段,真是相当精彩,感觉让(🔴)人更加沉迷。而且(🌱)(qiě )原著中后(🎴)(hòu )来还(hái )有(🐛)一个女主角登(🌄)场,人物繁(💨)多 而电影(yǐng )却为了在2个(🐭)小时内(nèi )描写出主要情节,舍弃了许多场景和(hé(🎓) )任务(🖍),感觉很多(duō )地方太过僵硬,跳(tiào )转得太急。 《基督山伯爵》原著故事情(🏡)节(jiē )则复杂(📴)的多,穿插了不少的(⛹)`人物与(yǔ )故事(shì ),而这些人物与(yǔ )故(⛱)事则又是为主(📙)线(🏎)来服(🐁)务的。也许过于庞大的人物系统(tǒng ),导致了(le )最后(📖)故(gù )事结局的(🐞)牵强(qiáng )。具(🤨)体就不(bú )细说了。总(🔇)之,整部书还是不错的(🆓)。 原著在(➡)主线(xiàn )和(hé )支线上比任何一(😎)个版(bǎ(😦)n )本的(de )电影(📃)都细致的(😔)多。这本书(💼)在(🙏)情节上(shàng )基本无敌了(🌝),一直希望能完全按照原著拍成长篇连续剧,拍(🥛)(pāi )成电影难免(miǎn )要删减(jiǎn ),至(🚬)今没看(kàn )到过满(🤫)意的(🧐)电(🎺)影或电(😹)(diàn )视剧(🧚)版本。当然如果(😮)没看原著先(🕡)看电影(🎒),还会觉得电影可以一看(🍌),但看(🏩)过书(🍷)再看电(🐱)(diàn )影(🌈),基本就觉得没(👺)法(🥨)看了。 其实这就是一(yī(🐚) )部(bù )《基督山(shān )伯爵》的中国化(🔜)版(🐃)(bǎn )本(běn )。当然,不是简简单单的蹩(⛵)脚山寨(❗),里面加入了一些很有趣的新(🌌)颖的要素——用《基督山伯爵(jué )》的剧情模式(🤟)来(🌔)套用中国式的(de )故(gù )事人物(🏦),表达中国式的感情(📒)思想,以及借用民国(👎)(guó )上海的背景(🕖)来讽刺映射当下(xià )中国(guó )现(📢)实。影(🍗)片《基(jī )督山伯爵》哪个版本最经典??
电影《基督山伯(🕣)爵(jué )》最新(🚵)版本(㊗)(běn )都是谁(shuí(🐂) )演(🕵)的
电影新基(🌓)督山(🚫)伯爵(jué )与(🚎)原著情节上的(de )区别