1、相(🧖)对来(🍲)说杰拉尔·(✉)德帕(🐖)迪约版比较好。最老的版本(bě(🌵)n )缺少了唐格(gé )拉(🕵)尔(ěr )这个(gè )最主要的(🍐)反派,精彩程度打(🚬)折;好(🍫)莱坞(💉)版完(wán )全是瞎掰,几乎(🏌)糟蹋了(⚪)(le )这(🐼)部经(👱)典之作。 2、我个人认为法国的《基》比(🍐)较(jiào )好, 法国影片明显(xiǎn )忠于原(⬇)(yuán )著,而且力图从每个(gè )细节再现(🏔)十(shí )九世纪的法国,无论是马车,房子还是(🦀)服装,甚(🆓)至连餐具都十(🦀)分讲究。 3、有哇,1999法语(🍒)(yǔ )版热(rè )拉尔·德帕迪约演(🤧)的最经典,我看过。 4、所以我推(🖥)荐你(🐰)看(kàn )1998年版(bǎ(🐼)n ),它是法(🏡)国/德国/意大利 合拍的(🏻),片(piàn )长(💣)7小时左右,没(méi )错就是7小(🥂)时左右。 1、《新基督山伯爵》的演(yǎn )员(🕺)阵(🆚)容或许(xǔ )不(💱)算豪华,男主角詹姆斯·卡维泽从(🏵)(cóng )配角晋升为主角,这在他的作品《黑洞(dòng )频率(😵)》、(🛎)《细细的红线》和《天使之眼》中(🦋)并未展现出主角风采。他的晋升表(🌇)明了他具备足(🏸)够的(🛑)实力,让(🤝)我们(🐵)期待他(🚗)在本片中的表现(⏳)。 2、(😺)英(yīng )文(🔻)别名:The Count of Monte Cristo基督山(💺)伯爵(🥌)法国电影版剧(jù )照 资源类型:DVDRip 版本:中(😗)(zhōng )法双(🥑)语(全4集)发行时间:(🔷)1999年 演(📟)员:热拉尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法(fǎ )国 语言(yá(🚮)n ):普通话,法语 内容提要 该片根据(🔅)法国著名作家(jiā )大仲马的同名长篇小说改(📩)编,描写(➗)的是法国波(❇)旁王朝时期(👶)发生(shēng )的一个报恩(ēn )复仇的(de )故(📇)事。 3、小(xiǎo )说(🔯)中(👻)为数(🧟)不多(✌)的(🥘)下层人物也不见(㊗)得更好:卡德鲁斯和他的(🍻)妻子(📌),以及贝内(🐲)德(dé )托,都是像维尔福和唐格拉斯那样(🕛)的罪犯(fà(🌖)n )。从思想上说(⏪),大仲马(mǎ )正是在这里与《巴黎的秘密》、《流(🆒)浪的犹太人》截然不同(tóng )。他提出的解决办法(fǎ )是不一样的,有(yǒu )梦(😦)想的(de )性质(🌿)。 4、通俗历史小说《基(jī )督(💘)山伯爵》为法(🚈)国著名(míng )作家大仲马(mǎ )的(🚧)代(♿)(dài )表作,中国也有(🛷)一部这样(🤥)的影视作品,改编自《基督山伯(🐙)爵》(其实就是照搬(bān ),当然不是前一(📀)段特别火的《琅(láng )琊榜(🔹)》,其(🥉)实它(🍸)(tā(🔕) )也(⭐)是抄(chāo )袭的《基督山伯爵》,如果你看过肯定(🥇)看出来剧情的相似之(🗣)处),我要(⚪)(yào )说的是,电视(🔗)(shì )剧《传奇之王》。 5、而第二版的(😇)导演雷尼·哈林(lín )说(🌬):(🐟)“由(yóu )于1973年的影片是世界上最著(🌳)名的(📪)(de )恐怖电影(yǐng ),所以他们(制作公司MorganCreek)(🐀)认(rè(🔦)n )为前传(chuán )的关键就是要绝(jué )对(📑)忠实(🔂)于1973年(nián )的原作(🗃)。他们希望影片能取得(dé )绝对的成功(🍶),并且要(🥠)包括原作的所有要素。我(💧)想这就是他们(men )对以(yǐ )前的剧本和影片(保罗施瑞德拍摄的(🎬))不满(mǎ(👦)n )意的原因。 6、应该是大(🐫)仲马的《基督山伯爵》改(🈲)编(biān )电影。电影(🚖)版《基督山伯爵》至少拍(🍠)过(🤤)5次(cì )不止。你说很老的版(🛣)本(🥞)。估计是61年克(🀄)劳特(tè )·乌(🏬)当(💍)-拉哈导演的《基督山(🙌)伯爵》((💨)Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道临、毕克等经(jī(🍧)ng )典(diǎn )配音。 电(🗿)(diàn )影版本跟(😭)原著不一样。跟绝大部分改编小说(shuō )的(de )电影一样,《基(📌)督山伯(bó )爵》为了适应电影的(🌔)时间控制、场景布置等问题,也有不小(😧)的改(🥀)动。毕(🥇)竟书页(👮)上(📕)和荧(💳)幕表现东(⚓)西的难度不一样。 是的,美(👒)(měi )国电影(yǐng )版基(jī(🐕) )督(🔉)山伯爵(🛹)和原(🗨)著(zhe )有很(🌖)大出入。唐(🛠)(táng )格拉(lā )尔在原著(💸)里是法老号船上的会计,是典型(😕)的(de )阴沉惟利是(shì )图暗地(dì(🖐) )泼坏水的(🚙)人物,在《新基督山伯爵里》唐格拉尔(ěr )变(bià(❇)n )成船上的(🚒)大副(fù ),性格(🈶)也(🕞)由笑里(😯)藏刀(㊙)转为大咧咧流氓一般的人(👌)物了。 原著比电影精彩(🤒)很(hěn )多(✖)倍 原著中(🤔)有人(👓)物的心(xīn )理(🕞)描写和男主(🦐)角在报仇中(⌚)所用到的各种手(shǒu )段,真(zhēn )是(🤒)(shì )相当精彩,感觉让人更加(jiā(🍦) )沉(chén )迷。而且(🍀)原著中后来(lá(⛺)i )还(hái )有一个女主角登场,人物繁多 而电影却为了(🎍)在2个小时内描(🍪)(miáo )写(🤕)出主要情节,舍(shě )弃了(le )许多场(✴)景和(hé )任务,感觉很多地方太(🚢)过僵硬(🕶)(yìng ),跳(🛵)转(😸)(zhuǎn )得太急。 《基督(dū )山(🏒)伯爵》原(🍘)著故事情节(jiē )则复杂的多,穿(chuān )插(🔠)了(😹)不少的`人(🍎)物与故(🏌)事,而这些人物(🎧)与故事则(📜)又是为主(🥫)线(xiàn )来服(⚾)务的。也许(🍠)(xǔ )过(guò )于庞大的人物系统(🍡),导(🦖)致了(🛰)(le )最(zuì(🤘) )后(hò(🗣)u )故事结局(💩)的牵强。具(jù )体就不细说(shuō(✒) )了。总之,整部书还是不错的。 原(🔨)著在主线(xià(🆑)n )和支(🐼)线上(😹)比任何(🌬)一(🌍)个版本的电(diàn )影都细致的多(duō(🍑) )。这(😀)本书(shū )在(😮)情节上(🦖)基本无敌(dí )了,一直希望能完全按照原著(🍕)拍(🚟)(pāi )成长篇连续剧(🤙),拍成电影难免要删减,至今没(🖱)看到过满(〰)意的电影或电视剧版本(běn )。当然如(🎹)(rú )果没看原著先看电影(⚡),还会觉得电影可以一看,但看过书再看电影,基(jī )本就觉得(😞)没法(fǎ(👤) )看了。 其实这就是一部(😗)《基督山(👭)伯爵(jué )》的中国(🥓)化版本。当(dāng )然(rá(🦈)n ),不是简简单单的蹩(🦅)脚山寨,里面加入了一些(xiē(💚) )很有趣的新(😛)(xīn )颖的(de )要(🦃)素(sù )——用《基督山伯爵(jué )》的剧情模(mó )式来套用中国式的故(gù )事人(✈)物,表达中国(🏀)式的感情思想,以及借(jiè )用民国上海(👿)(hǎi )的背景来讽(fěng )刺(cì )映射(shè )当下中(zhō(😉)ng )国现实。影片《基督山(🍊)伯爵》哪个版本最经典??
电影《基督山伯爵》最新(🌠)版(✉)本都(🤢)是(🚭)谁演的(🥌)
电影(🐯)新基督山伯爵(🚶)与(🆎)原著情节上的(⛸)区(👺)别(👍)(bié )