1、(🔌)相(🎰)对来说杰(🔜)拉尔·德(🤒)帕(🛶)迪约版比较好。最老的版本(bě(👠)n )缺少(🕤)了(le )唐格拉尔这(🥒)个最(📎)主要的反派,精(💡)彩程度打折(📵);好莱坞版完(wán )全是瞎(🔷)掰,几乎糟蹋了这(🆙)部经典之作。 2、我个人(🚻)认为法国的《基》比较好(hǎo ), 法(🐽)国影(yǐng )片明(🤾)(míng )显(♑)忠于(⏺)原(yuán )著,而且力图从(cóng )每个细节再(zài )现十九(🌀)(jiǔ(🚤) )世纪的法国,无论是马车(chē ),房子还是服(fú )装(zhuāng ),甚至(🙍)连(lián )餐具都十分讲究。 3、有(🥪)哇,1999法(fǎ )语版热(💩)(rè(🚫) )拉尔(ěr )·德(🐔)帕迪约演的(👀)最经典,我看过。 4、所以(🚾)我(🍗)推(tuī(💏) )荐你(🎋)看1998年版(⏫),它是(shì )法国/德国(🏣)/意大利(⛔) 合拍的(de ),片长7小时(🖲)左右,没错就(🐔)是7小时左右。 1、《新基督山伯爵》的(🗑)(de )演员阵(zhèn )容或许(xǔ )不算豪华,男主角詹姆斯(⏫)·(🖕)卡维泽从配角晋(📭)(jìn )升为主角(jiǎo ),这(🧡)在他的作品(pǐn )《黑洞频(🎶)率(⛏)》、《细细的红线》和《天使(🐽)之眼(📆)》中并(🛥)未展现出主角风采。他(🦂)的晋升表(🔀)明了(🚡)他具备足够(gòu )的(💰)实力,让我们期(🚕)待他在(zài )本片中的表现。 2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督(🛂)山(👰)伯(📔)(bó )爵(🚛)法国(🦌)电影版(💤)剧照(🌸) 资源(yuán )类型(🍯):DVDRip 版本(běn ):中法双语(全4集)发行(háng )时间(🍆):(🏎)1999年 演员(😇):热(🧗)拉尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地(🌹)区(qū ):法国 语言:普(✨)通话,法语 内容提(👕)要 该片根据法国(guó )著名(♟)作家大仲马(mǎ(🔔) )的同(Ⓜ)名长篇(🚋)小说改编(🛁),描写的(➰)是法国(guó )波旁王朝时期发生的一(yī )个报恩复仇(🗓)的故(gù )事。 3、小(💶)(xiǎo )说(🚷)中为(📆)数(👸)不多的下层人物也(🔰)不见得更好:卡德鲁斯(🚶)和他(tā )的妻(qī )子,以及贝(🛐)内德托,都是像(🎆)维(🧚)尔(ěr )福和唐格拉斯(🚀)那样的罪(🔳)犯。从思(sī )想上说,大仲(zhòng )马正(zhèng )是在这里与《巴黎的(🧘)秘密(👖)》、(⭐)《流(⭕)浪的犹太人》截然不(🌞)同。他提出的解(🚛)决办法是不一样的(🍥),有(🧒)梦想的性(xìng )质。 4、通(tōng )俗历史小说《基督山伯爵》为法国著名作家大仲马的(de )代表作(📄),中(🍺)国(♎)也有一部这样的(🍖)影视(🤓)作品,改编(biān )自《基(jī )督山(🦔)伯爵》(其实就是照搬(🎌),当然(rán )不(🤮)是前(💫)一段特别火的《琅琊榜》,其实(shí )它(📶)也是抄袭的《基督山伯爵》,如果你看过肯定看出来剧情的相(xià(🏌)ng )似之处(🤕)(chù )),我要说(🎂)的是(😺),电(diàn )视剧(🔅)《传奇之王》。 5、而第二版的导演雷(😀)尼(🍯)·哈林(lín )说:“由于(yú )1973年的影片(⬜)是世界上最著(🚷)名的恐怖(bù )电影(😂),所以他们(制作公(📡)(gō(⚽)ng )司(sī )MorganCreek)认为前传(㊙)的关键(🥢)就是要绝对(🧥)忠实于1973年的原作。他们(😙)希望影片(🚏)能(🤭)取得(🗡)绝对的成功,并且要包(bāo )括原作的(🥔)所有要素。我(👑)(wǒ )想这(zhè )就(👧)是他们对以前的剧本和影片(保(bǎo )罗施瑞德拍摄的)不满意的原因。 6、应(🚒)该(gāi )是大仲马的(de )《基督(dū )山伯爵》改编电(😫)(diàn )影。电(🖐)影版《基督山(shān )伯爵》至少(🚲)拍(🔀)过5次(💶)不止。你说很老的版本。估计是61年克(🔻)劳特·乌当-拉哈导演的《基督山伯爵(🕋)》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道临、毕克等经典(diǎ(💌)n )配(✌)音(yīn )。 电(diàn )影版本(běn )跟原著(💉)不一样。跟(🤷)绝(jué )大部分改编小说的电影一样,《基督山伯爵(jué )》为(wéi )了(🔐)适应电影的时间控制(zhì(🐋) )、场景布(🖼)置等问(🏼)题,也有不小的改(🔭)动。毕(⤵)竟书页上(shàng )和荧(🎏)幕(🐀)表现东(dōng )西的难度(♊)不一样。 是的,美国电(🍍)影版(🐲)基(🔊)督山(🍙)伯爵和原著有很大(😯)出入。唐(táng )格拉尔在原著里(👾)是法(🥟)老号(😆)船上(shàng )的会计,是典型的阴(🗳)沉惟利是(🍔)图(🔽)暗地泼坏水的(😁)人物,在《新基(🔪)督山(🧤)伯爵里》唐(táng )格(gé(🈶) )拉(lā(🔼) )尔变成船上(🕌)的大(🥘)副,性(xìng )格也由笑里藏刀(dāo )转为大咧(liě )咧流氓一(🗝)般(🗓)的人(🕦)物了。 原著比(🆔)电影(〰)(yǐng )精(jīng )彩很多倍 原(😭)著中有人物的(Ⓜ)心理描(🛢)写和男主角在(zà(🖕)i )报仇中所用到的各种手段,真是(🆑)相当(dāng )精彩(🐡),感觉让人(🥞)更加沉迷。而且原著(📑)中后来(lái )还(🎣)有一个(gè )女(nǚ )主(🐕)角(👹)登场,人物繁(😍)(fán )多 而(🚢)(ér )电影却为了在2个小时内描写出主要情节,舍弃了许多场(chǎng )景和任务,感觉很多地方太过僵硬(😀),跳转得太急(jí )。 《基督山伯(🍐)爵》原著故事情节则复杂的多,穿插了不少(🥠)(shǎ(🗃)o )的(🏄)`人物与故事(shì(🦆) ),而(ér )这(zhè )些人物(🕑)与故事则又(🎛)是为(🏞)主线(💹)来(lái )服务的。也许过于庞大的(de )人物系统,导致(zhì )了最后故事结局的牵强。具体(🧖)就(🐆)不细说了。总之(🍠),整部书(😵)还是(shì )不错(cuò(🦆) )的。 原著在主(🦊)线和支线(㊙)上比任(rèn )何一个版(🦇)本的(de )电影都(㊗)细致的多(🔮)。这(🛋)本(👒)书在情(🎽)(qíng )节上基(jī )本无(🆓)敌了,一直(🏘)希(xī )望(🖼)能完(wán )全按照(👯)原著拍成长篇连续剧,拍成电影难(🌌)免要删减,至今没看到过满(mǎn )意(🐆)的电影或电(👹)视剧版(bǎ(😘)n )本。当(🚌)然如果没看原著(zhe )先看电影,还(hái )会(🌾)觉得电(diàn )影可以一看,但看(🔣)过书再(zài )看电影,基本就觉得没法看了(le )。 其(🎐)实这(zhè )就是(😯)一(🐇)部《基督山伯爵》的(🌉)中国化版本。当(📰)然,不是简简单单的蹩脚山寨,里(♈)面加入了一些很(hěn )有趣的新颖的(🍵)要素(🚏)——用《基督山伯爵》的(de )剧情模(mó )式来(lái )套用中国式的故事人物,表达中国式的(de )感情思(sī )想,以及(jí(🔬) )借(♊)(jiè(🏁) )用民国上海的背(👍)景来讽刺映射当下中国现实。影片《基督山(🦕)伯(bó )爵》哪个版(bǎn )本最经(💅)典??
电影《基(👲)督山伯(bó )爵(⚫)》最新(🎟)版本都是谁演的
电影(💥)新基督山伯(🤤)爵与(📖)原著情节上的区(🗜)别(bié(📺) )