1、相对来说(🍩)杰(🦉)拉尔·德帕(🏆)迪约版比较(jiào )好。最老(👔)的(de )版本缺少(😨)了唐(🆑)格(🚆)拉(🥏)尔这(🔭)个最(zuì )主要的反派,精(🆗)彩程度打折(👇);好莱坞版完全是瞎掰,几(⏸)乎糟蹋了这(💣)部经典之(🚓)作。 2、我(🕜)(wǒ(🐺) )个人(🤰)认为(wéi )法(fǎ )国的(🏌)《基》比较(👐)(jiào )好(👶), 法国影(yǐ(🐋)ng )片明显忠于原著,而且力图从每个(🕥)(gè )细节(🏔)再现十九世纪的法国,无论是马车,房子(zǐ )还是服装(⛷),甚(shèn )至连(lián )餐具都(😥)十(🔋)分讲究(🌉)(jiū(🦌) )。 3、有哇,1999法语版热拉(🏃)(lā )尔·德帕迪(🐂)约演(🏕)的最(zuì )经典,我(wǒ(🏫) )看过(guò )。 4、所(suǒ )以我推荐(🌒)你看1998年版,它是法国/德国/意大利 合拍的,片长(zhǎng )7小时左(zuǒ(🌜) )右,没错(cuò )就(🛹)是7小时左右。 1、《新基(🎇)督山伯(bó )爵》的演员阵(zhèn )容或许不算豪(🙇)华,男(nán )主角(⬜)詹姆斯·(🤜)卡维泽从配(pèi )角晋(😘)升为主角,这在他(tā )的(🤤)作品(pǐn )《黑(✊)洞频率》、《细细的(🌡)红线》和《天使之眼》中并未展现出主角(jiǎo )风采。他的晋(🍕)(jìn )升表明了(📅)他(🛁)具备(bèi )足够的(🏓)(de )实力,让我们期待他(🈷)在(zài )本(🚄)片中的表现。 2、英文别(🎇)名:The Count of Monte Cristo基(📀)督山伯(🔁)爵法国电影版(💩)剧照 资(🧖)源(〰)类型:DVDRip 版本:中(zhōng )法(🏢)双语(全4集)发行时间:1999年(😪) 演员:(🌦)热(rè )拉(📐)尔·德帕迪(🙅)约 Gerard Depardieu 地区:法国 语言:普通话,法语 内容提要 该片(piàn )根(✊)据法国(guó )著名(🧔)作(zuò )家大仲(zhòng )马的同名(mí(🔦)ng )长篇小说改编,描写(xiě(🤐) )的是法国波旁王朝时(🎇)期发生(☕)的一个报恩复仇的(🏂)故事(🐿)。 3、小(xiǎo )说(💬)中(🍆)为数不多的下层(céng )人物也不(bú )见得更(💂)好:卡德鲁斯(🚈)和他(🚦)的妻子(👓),以(❕)及贝内德(🛋)托,都(dōu )是像维尔(🌬)福和唐格拉(🔂)(lā )斯那样的罪犯(🤪)。从思(sī )想上说,大仲(💿)马正是在这里与《巴黎(✋)的秘密》、《流浪的犹太人(rén )》截然不同。他提出(chū(⏰) )的(de )解决办法是不一(yī )样的,有梦想的(de )性质(♟)。 4、(🖋)通俗历史小(🌂)说《基(🆖)(jī )督山伯(👭)爵》为法国著名(🔙)作家大仲马的代表作,中(zhōng )国也有一部这样(🤥)的影视作(zuò(🛵) )品(👆),改编自《基督山伯爵》(其实(shí )就是(⏱)照搬(bān ),当然不是前一段(duà(🥂)n )特别火的《琅琊榜》,其(qí(🎀) )实它也是抄(chāo )袭的《基督(🌞)(dū )山伯爵》,如果你看过肯(kěn )定(📽)看出来剧情的相似之处)(🆗),我要说的是,电视剧《传奇之王》。 5、而第二(😸)版的导演雷尼·哈林(lí(🏃)n )说:“由于(yú(📺) )1973年的影片是世(🎑)界上(🔭)最著名的恐怖(🍘)电影,所以他们(制作公司MorganCreek)认(🦂)为(🚤)前(❕)传(chuán )的关键(🚩)就是要(🤪)绝对忠实于(📗)1973年的原作。他(🛅)们(💩)希望影片能取得绝对的(🏽)成功,并且要包括原作(zuò(🐥) )的所有要素。我想这就是他们对以前(🧟)的剧本和(🆎)影片(保罗施瑞(🔽)德拍摄的(✔))不满(👩)意(🅰)的原(yuá(🎢)n )因。 6、应(🎹)该是(⛄)大(dà )仲马的《基督山伯(bó )爵(😖)》改编电影。电(diàn )影版《基督山伯爵》至少拍过5次不止(📝)(zhǐ )。你说很老的版本。估(gū )计是61年(niá(🎩)n )克劳(láo )特(🌺)·(🏸)乌当-拉(lā )哈导演的《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内(nèi )上映(🗿)过,孙道临、毕克等经典(diǎn )配音。 电影(🦏)版本跟原著不一样(🔍)。跟绝大部(⛹)分(fèn )改编小说的(⏫)电影一样(😟),《基(jī )督山(📖)伯爵》为了(⛲)(le )适应电影(🚬)的时间控制、场景布置等(🧖)问题,也有(yǒ(🥤)u )不小的改动(🐒)。毕(bì )竟(🚛)(jìng )书页上(💆)和荧幕表现东西(🖤)的难度不一(🐜)样。 是的,美国(🚄)电影版(bǎ(🤺)n )基督山伯(🥝)爵和原著有(🔧)很大出入。唐(🧐)格拉(🏹)尔在原(🥏)著里(💴)是法老号船上的会(🥥)计(⛸),是典型的阴(⛵)(yīn )沉惟(🐷)利(🌩)是图(tú(🕔) )暗地泼(pō )坏水(🥁)的人物,在(🍚)《新基督山伯爵(🌄)里(👹)》唐格拉尔变(🛄)成船上的(de )大副,性格(gé )也由(🗂)笑里藏刀(dāo )转为大咧咧(🉑)流氓一(yī )般的人(rén )物了(🧜)。 原著比电影精彩很多倍(bèi ) 原(📃)(yuán )著(🎨)中有人物的(🌥)心理描写和男(nán )主角在报(😹)仇中(📉)所(🦓)用到的各种手(⏫)段,真是(💩)相当精彩(cǎi ),感(gǎn )觉(jiào )让人更加(jiā )沉迷。而且(💯)原(🌕)(yuán )著(zhe )中后(🦂)来(🔢)还有一个女主角登场,人(🦍)物繁多 而电影(🎫)却为了在2个(gè )小(xiǎo )时内描写出主要情(🥪)节,舍弃(qì )了(le )许多场景(🥠)和任务,感觉(🥢)很多地方太(🏜)(tài )过(📑)僵硬(💁),跳(🅱)转得太急。 《基督(📇)(dū(💣) )山伯爵(📿)》原著故事情节则复杂的多,穿插了不(🌎)少的`人物与故(gù )事,而这些人物与故事则又是(🏛)(shì )为主线来服务的。也许过(guò(🍮) )于庞大(dà )的人物系统(🗃),导致了最后故(🐪)事(🧀)结局的牵强(qiáng )。具(🍀)体就(🕦)(jiù )不细说了(🏁)。总之,整部(🔭)书还是不(bú )错的。 原著在(zài )主(♎)线和支(zhī )线(🚷)上(⏩)比任何一个版本的电(diàn )影都(🦎)细致的(👧)多。这本(bě(🚪)n )书在情(qíng )节上基本无(🏥)敌了,一(🧑)直希望能完全按照原(yuán )著拍成长篇连续剧(🧀),拍成电影难(🚓)(nán )免(🌌)要删减(🌫),至今(💽)没看到过满意的电影或电视剧版本(✖)。当然如果没看原著先看(👺)电影,还会觉得电影(🤗)(yǐ(🥜)ng )可(kě )以(yǐ )一看,但看过书再看(🎾)电影,基本就觉(jiào )得没法(🕋)看了。 其实这就是一(yī )部《基督山伯爵(jué )》的中国(🦈)化版本。当然,不是简简单(🎃)单(🔟)的蹩脚(🔩)山寨,里(lǐ )面加入了一些很有趣的新颖的要(🚣)(yào )素——用《基(jī )督(🔪)山伯(bó )爵》的(de )剧情(😥)模式(🥥)来套用(🚂)(yòng )中国式的故事人物,表达(🤹)中国(🈁)式的(🚻)感(🤾)情思想,以及(🍡)(jí(🎽) )借用民国(guó )上海的背(🍛)景来讽刺映射当(🌙)下中国现实。影片《基(🍿)督山伯(bó )爵》哪个版本(🚶)最经典??
电(💧)影(yǐ(✉)ng )《基(🎑)督山伯爵》最新版本都是谁演的(🚺)
电影新基督山伯爵与原著情(qíng )节(jiē )上的区(qū )别