1、相对来(lái )说杰拉尔·德帕迪约版比较(🛏)好。最老(🍄)的版本缺(quē )少了唐格拉(🦎)尔这个最主要的反派,精彩程度打折;(🎵)好莱坞版完全是瞎掰,几乎糟蹋了这部经典之(🌫)作(zuò )。 2、(💕)我(🏞)个人认为法国(guó )的《基(😸)》比较好, 法国(🤵)影片明显忠于原著,而且力(lì )图从每个细节再现十九(jiǔ )世纪的(🎅)法国(🦈),无(wú )论是(shì )马车,房(fáng )子还是服装,甚(🐅)至(🐮)连(⛄)餐具(❣)(jù )都十(😵)分(🌊)讲究。 3、有哇,1999法语版热拉尔(ěr )·德(dé )帕(👵)迪约演的最经典,我(🎑)看过。 4、所以我推荐你看1998年(🐦)版,它是法(fǎ )国/德国(guó(🍧) )/意大利 合拍(🐸)的,片长7小时(shí )左(🐭)右,没(méi )错(cuò )就是7小时(shí )左右。 1、《新(xīn )基督山伯爵(🏮)》的演员(yuán )阵容或许不算豪华(🍲),男主角詹姆斯·卡维泽从配角晋(🥃)升为主角,这(📮)在他(tā )的作(zuò )品《黑洞频率》、《细细(👆)的红线》和《天使(🏛)之(🤡)眼》中并未展现出主角风采(🏻)。他的晋升表明了(le )他(tā(🔄) )具备足够的实力,让我们(🎡)期待他在本片(pià(🎵)n )中(🚹)的表现。 2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国(guó )电影版剧(🚵)照 资源类(😎)(lèi )型:DVDRip 版(bǎn )本:中(🎗)法双语(全4集(😓))发行时间:1999年 演(yǎn )员:热拉尔·德(dé )帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法(🗑)国 语言:普通话,法语 内容(Ⓜ)提要(💸) 该片根据(📷)法国(🍱)著名作家(💂)大(📈)仲马(📒)的同名长篇小说改编,描写的(de )是(shì )法国波旁王朝时期(🥟)发生的(⚽)一个报恩(⌚)复仇的故事(📥)。 3、小(xiǎo )说中为(🦓)数不多(🚡)的(💐)下(xià )层人物也不(🤝)见(jiàn )得更好(🐊):卡德鲁(📯)斯和(🥒)他的妻(💝)(qī )子(⏰),以(🚩)及贝内(😤)德托,都是像维尔福和唐(🛰)格(gé )拉斯(🌟)(sī )那样的罪犯。从思(🖋)想(📆)上说(🐽),大(dà )仲(🐆)马正是在这里(lǐ )与《巴黎的秘密》、《流(🤞)浪的犹太人(👘)》截然(rán )不同(🧞)。他提出(♓)的解(👹)决办法是不一样的,有梦(👨)想的(de )性质。 4、通(🍑)俗(🕎)历史(🐖)小说《基督山伯爵(jué )》为法国著名作家大仲马的代(dài )表作,中国也有(⚾)(yǒu )一部这样的影(yǐng )视作品,改编(biā(🗻)n )自(zì )《基督(⚽)山伯爵》(其实就(❇)是照(📠)搬,当然不是前一段特(🤳)别火的《琅琊榜(🕋)(bǎng )》,其(🎢)实它(tā )也是抄(chāo )袭的(de )《基(🆒)督山伯爵》,如果(guǒ )你看过肯(🕎)定(dì(🤼)ng )看出(🦋)来剧情的相(👹)似之处(👬))(🏀),我要(🎌)(yào )说的是(shì ),电视剧《传奇(qí(👡) )之王(wáng )》。 5、而第二版的导演雷(📦)尼·哈林说:“由于(yú )1973年的(🕞)影片(🏜)是世界上最著名(míng )的恐怖电影(⬛),所以(🛰)他(🌨)(tā )们((🍉)制(😳)作公司(sī )MorganCreek)认为前传的关键就是要绝对忠实于1973年的原作(🌐)(zuò )。他们希望(⚡)影片能取(🤖)得绝(🉑)对的成功,并且要包括(kuò )原作(zuò )的所(🤝)有要素。我想这(🚿)就是(🅰)他们对以前(qián )的(🕟)剧(jù )本(běn )和影(😃)片(🎈)(piàn )(保罗施(🐆)瑞(ruì )德拍摄的(de ))不(🍿)满(😫)意(yì(❣) )的(de )原因。 6、(🈳)应该是大仲(😙)马的《基(jī(🎍) )督山伯爵(📻)》改(gǎi )编电影(🎠)。电影(yǐng )版《基督(🎵)山伯爵》至少拍过(guò )5次不止。你(🎧)(nǐ )说很(📌)老(lǎo )的(de )版本。估计是61年克劳(láo )特·乌当-拉哈导演(⚡)的(🕒)《基督山伯爵》((🔭)Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道临、毕克等经典配音。 电影版本跟原著(👂)不一样。跟绝(🎵)大部分(fèn )改编小说的电(⛽)影一样(🏄),《基督山伯爵》为了适(shì )应电影的时间控制、场景布(🎊)置(🏅)等问题(tí ),也有不(🏻)小的改动。毕竟书页(🏟)(yè(😠) )上和(hé(🎊) )荧幕(🌿)表(⏫)现东西的难度不一样。 是的,美国(guó )电影版基督(📗)山伯爵和原著(💡)有很大出入。唐格拉尔在原(♏)著里是法老号船上的会计(😢),是典型的阴沉惟利是图(tú )暗(🌴)地泼坏水(🖕)的人物(🦎),在《新基督山(👁)伯(🌝)爵里》唐格拉尔(ěr )变成船(🈶)上的大副,性格也(📞)由笑(〽)里藏刀转为大咧咧流氓(máng )一般的人(rén )物了。 原著比电(🦅)影精彩很多倍 原(📡)著中有人物的(de )心理(lǐ )描写和男主角在报仇(⏭)中所用(yòng )到的各(gè )种手(🥘)段(duàn ),真是相当精(jīng )彩,感觉(🎳)让人更(🚔)加沉迷(mí )。而且原(yuán )著(🧝)中后来还有(yǒu )一个女主(zhǔ )角登场,人物繁多 而电影却(⚓)为了在2个小时(🚬)(shí(🆒) )内(nèi )描写(🉑)出(🤺)主(zhǔ )要情节,舍(🚒)(shě(🚊) )弃了许(xǔ(🚭) )多场景和任务,感觉(jià(💥)o )很多地方太过僵硬,跳转得太急。 《基督(dū )山伯爵》原著(🌳)故事(🎇)情节则复杂的多,穿插了(⏩)不少(🔝)的`人物与故事,而这些(🛶)人物与(🛋)故事则又是为主线来(🌽)(lái )服(fú(❌) )务(🐜)的。也(yě )许过于庞大的(🐗)人物(🖲)系(🕓)统(tǒng ),导致了(le )最后故事(😢)结(jié )局的牵强。具体(👺)就不(📶)细说了。总之,整部书(🌙)还是(♓)不错的。 原著(🕵)在主线和(⛔)(hé )支(🍖)线(✖)上(👣)比(bǐ(⌚) )任何(hé )一个版(bǎ(💟)n )本的电影都细致(🥃)的多。这本书在情节上(🍽)基本无敌(dí )了,一直希望能完全按照原著拍成长篇(piān )连(🔓)续剧(jù ),拍成电影难(😓)免(🅰)要删减(😇),至(zhì )今没看到(🈯)过满意的电影或电视(🙇)剧版本。当然(rán )如果没看原(🖐)著先看电影(yǐ(🕺)ng ),还(hái )会(huì )觉得(dé )电(diàn )影可以一(🥪)看,但看过(guò )书再看电影,基本就觉得没法(fǎ )看了。 其实这就(jiù(🦌) )是一(🍩)部《基(jī )督山伯爵(jué )》的(de )中国化(huà )版本。当然(🕝),不是简简单(🏘)单的蹩脚(🆚)山(🏽)寨,里面加入了一些很有趣的新颖(yǐng )的要(😺)素——用(⤵)《基督山伯爵》的剧情模式(🍒)来套用中国式的(💆)故事人物,表达(🍕)中国(🕶)式的感情思想,以及(😿)借用民(🛒)国(🌼)上海的(de )背景来讽刺映射当下(🧚)中国(📪)现(🌇)实(shí )。影片《基督山伯爵》哪个版本(🏳)最(🛫)(zuì )经(👚)典??
电影《基(🤛)督山(🚏)伯爵》最新版本(běn )都是谁演的
电影新基督山伯(🛶)爵与原著情节上的(🦗)区别(bié )