1、(🌚)相(xiàng )对(📑)来说杰拉尔·德帕迪约版(👭)比较好。最(🎣)老的(🎍)版本缺少了唐格(📆)拉(🔃)尔(ěr )这(💑)个最主要的反派,精(jīng )彩程度打(dǎ )折;好莱(⏱)坞(🤮)版完全是瞎(xiā )掰,几乎(hū(🐱) )糟蹋了这部经典之作。 2、我(wǒ )个人认为法(fǎ )国的《基》比较(🅾)好, 法国影片明显忠(🏖)于原著,而(ér )且力图从每个细(🐂)节再现十九世纪的法国,无论是马(mǎ )车,房子还是(💈)服(🛸)装,甚至连餐具都十分讲究。 3、有哇,1999法语(yǔ(💽) )版(😀)热拉尔(🏯)·德帕迪约演的最经典,我看过。 4、所以我推(🌓)(tuī(⚪) )荐(🧦)你看1998年版,它是(shì )法国(🔇)/德(🈵)(dé )国/意大(🤠)利 合(🗿)拍的,片长7小时左右(yò(😈)u ),没错就(🚆)是7小时(shí )左(🦖)右。 1、《新基督山伯爵(🐩)》的演(yǎn )员阵(zhè(🐇)n )容(róng )或许不算豪(háo )华,男主角詹姆斯·卡维泽从配角晋升(🏈)为主(🚶)角,这(🎋)在他的(🚉)作品《黑洞频率》、《细细的红线》和《天使(🛂)之眼》中并未展现(🌹)出主角风采。他的晋升(shēng )表明(míng )了他具备足够(🔆)的(😈)(de )实力,让我们期(🍪)待他在本(😐)片中的表(🙎)现。 2、(🚙)英(yīng )文别名(👡):The Count of Monte Cristo基督(🍇)山伯爵法国(guó )电影版剧(🌳)照 资源类型:(👸)DVDRip 版本(běn ):中(🏣)法双语(全(🆖)4集)发行(😷)(há(👇)ng )时(📍)间(🥌):1999年 演员(❣):热拉(lā )尔·德帕迪约(🤔) Gerard Depardieu 地区:法国 语(👗)言(🥄):普通话(huà ),法语 内容提要 该片根(📦)据法(🍡)国著名(✴)作家大仲(🤽)马的同名长(❔)篇(piān )小(xiǎo )说改编(🏣),描(miáo )写的是法国波(🐃)旁王朝(cháo )时期发生(shēng )的(🔽)一个报恩(🍘)复仇的故事。 3、小说中为数(shù )不(🐰)多的下层人物也不(🌭)见得更好:卡(🌝)德鲁斯和他(🔋)的妻(🌋)子,以及贝内(nèi )德托,都是像维尔福(fú )和唐格拉斯(sī )那(🕳)样的罪犯。从思(🐱)想上说(🍉),大仲(🤔)马(mǎ )正(zhèng )是在这(zhè )里与《巴黎(🖱)的秘密》、《流浪的(de )犹太人(rén )》截然不同。他提出的解决办法是(shì )不(bú(👦) )一(👒)样(yàng )的(de ),有梦想的性质(zhì )。 4、(✒)通(💊)俗历史小说(shuō )《基督(dū )山伯(bó )爵》为法国(😼)著名作家大仲(🥜)马(mǎ )的代表(biǎo )作(zuò(🦉) ),中国也有(🚺)一部这样的影(✍)视作(zuò(🎇) )品,改编自《基督(dū )山伯爵》(其实(🙊)就是(♟)照搬,当然不是前一(yī(🙏) )段特别火的(🥍)《琅(láng )琊(🎌)榜(🤙)》,其实它也(⏲)是抄袭(🍚)的《基督山(🐹)伯爵》,如(💖)果你看(kàn )过肯定看出来剧情(qí(😜)ng )的(de )相似之处(chù )),我要说(😑)的是,电视剧《传奇(qí )之王(📒)》。 5、而(ér )第二版(🌵)的导演雷尼·哈(hā )林(🎗)说:“由(yóu )于1973年的影片(😸)是世界上最著名(🎀)的恐怖(🍵)电影,所以他(🤷)(tā(🕋) )们(制作(zuò(🥌) )公司MorganCreek)认为前传(🐂)的关键就(🔣)(jiù )是(🚸)要(🎤)绝对忠实于(👲)1973年的(🥃)原作。他们(men )希望(🏮)影片能取得绝对的成(💡)功(gōng ),并且要包括(🛸)原作(🕝)的所有(yǒu )要(🛤)素。我(wǒ )想这就是他们对以前的剧本和影片(保(bǎo )罗(🔟)施瑞(ruì )德(🚵)拍摄的(😑))不满意的原因(🛰)。 6、应该(🌅)是大仲马的(🌳)《基督(🤠)山伯爵》改编电影。电(🎁)影版《基(🔧)督山伯爵(👲)》至少拍(pā(🗒)i )过5次(cì )不(🉑)止。你说很老的版本(🌤)。估计是61年克(kè )劳特·乌当-拉(🆖)哈导演的(🐜)(de )《基督山伯(🍽)爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961)(👢),在国内上映过,孙(🍼)道临(🌲)、毕克(💣)等经(jīng )典配音。 电影版本(🛐)跟原著不一样。跟绝大(dà )部分改(gǎi )编小(🍋)说的(🅱)电影(🌖)一样,《基督(dū )山伯爵》为了适(🕷)应电(🀄)影的(👄)时(shí )间控制、场景布(🔆)置等(děng )问题,也有不小的(de )改动。毕竟(☔)书页上和荧幕表现东西(🍻)的难(🦕)度不一(👁)样。 是的(🐋),美国电影版基(🕌)督山(🚤)伯爵(jué )和原(📑)著有很大出入。唐格拉尔在原著里是法(🔡)老号船(🚫)上的会(huì )计,是典(🧠)型(xíng )的阴沉(ché(🌖)n )惟利是图暗(🔈)地(dì(🐘) )泼坏水的人物,在《新基督山(shā(☔)n )伯爵(💘)里(lǐ )》唐格(🔀)拉尔变(🧚)成船上的大副(⬇)(fù(🏗) ),性格也(yě(📓) )由(👝)笑里(lǐ )藏刀转为大咧咧流氓一般的(🦋)人物了。 原著比电(🖖)影精(jīng )彩很(🈷)(hěn )多(🚾)倍 原著中有人物的心理描写和(hé )男主(⛅)角在报仇(chóu )中所用到(🥧)的各种手段,真是(🎅)相当精彩,感(⛽)觉让(🤖)人更加(jiā )沉(chén )迷。而且原著中后来(😞)还有一个女主角登(dēng )场(🏮),人物繁(fá(⚽)n )多(duō ) 而电(🍆)影却为了在(🀄)2个小时内描写出主(⛄)要情节,舍(⛹)弃了许多场景和任务,感觉很(🌭)多(duō )地方太过僵(jiāng )硬,跳(🌵)转(zhuǎ(🆙)n )得太急。 《基督山伯爵》原(🤽)著故事情(qíng )节则复杂(😥)的多,穿(chuān )插了不(🤫)少的`人物与故事,而这些人物与故(🏼)事则又(yòu )是为主线来服务的。也许过于庞大的(🚿)人物(🐪)系(xì )统,导致(🕘)了最后故事(shì )结局(💧)的(☔)(de )牵(qiān )强。具(✌)体就不细说了(🔬)。总之,整部(bù )书还是不错的。 原著在主线和支线上比任何(😀)一(🥩)个版本的电影都细致的多(duō )。这本书(shū )在(🥗)情节上基本无(wú )敌了(🌄),一直(zhí )希望能完全按照(🦕)原著(🎠)拍(pāi )成长(🐼)篇连续剧,拍成电影难免要(🅿)删减,至(🍩)(zhì )今没看到过(👼)满意(🧐)的(de )电影或(🥋)电视剧(👑)版本。当然如果(🐯)没看原著先(😄)看电影,还会觉得电(dià(🙈)n )影可以一(yī )看,但(📐)看过(🥠)书(shū )再看电(🆘)影,基本(🆎)就觉得没(🏭)法看了。 其实这(zhè )就(jiù )是一(🤤)部《基(💷)督山(shā(🚣)n )伯爵》的(🌘)中国(🅱)化版本。当(👱)然,不是简简(jiǎ(🐮)n )单单的蹩(bié )脚山寨,里面加入(rù(😭) )了一(🆙)些很有趣的新(xīn )颖的要素——用《基督山伯爵(jué(😼) )》的剧情模(mó )式来套用中国式的故事(shì )人(rén )物,表达(😨)中(🏅)国式的感情思想,以及借(😬)用民(😩)国上海的背景(jǐng )来讽刺映射当下中国(🏧)现实。影(yǐng )片《基督(👪)山伯爵》哪个(gè )版本最经(jīng )典??
电影《基督山伯爵》最新(xī(❌)n )版本都是谁(🧕)演的
电影新基督山伯爵与原著(zhe )情节(jiē )上的区别