1、相对来说杰(🈂)拉尔·德帕迪约(yuē(🌬) )版比较好。最老的版本(📝)缺少了唐(📍)格拉尔这个(gè(🖤) )最主要的反派,精彩程度打折;好莱坞版完全是瞎掰,几乎糟蹋(⚫)了这部经(🕕)典(🏫)之作。 2、(🎸)我个人认(💆)为法国的(de )《基》比(bǐ(🥀) )较好, 法国影片(piàn )明(míng )显(xiǎn )忠于原(🏑)著,而且力图(tú )从每(🕶)个(gè )细节再(🎠)现十九(🙂)世纪的法国,无(🍱)论是马车,房子(zǐ )还是服(fú )装,甚至连餐具都十(shí(🛅) )分讲究。 3、有哇(🍰),1999法(🕓)语版热拉尔(🎖)·(🥡)德帕迪(dí )约(yuē )演的(➰)最经典,我看过。 4、所以我推荐你看1998年(niá(👡)n )版(🔮),它是法国/德国/意(👀)大利 合拍的(⬅),片长(❔)7小时(shí )左右,没错就是(💾)7小时左右。 1、《新基督(dū )山(👻)(shān )伯(bó )爵》的演员阵容(ró(🍮)ng )或许不算豪(háo )华,男主角(👸)詹姆斯·(🚏)卡维泽从配(pè(🦗)i )角晋升为(✖)主(🤢)角,这在(zài )他(📎)的(〽)作品《黑洞频率》、《细(xì )细的红线》和《天(💼)使之眼》中(😆)(zhōng )并未展(⏫)现出(💍)主角风采。他的晋升表明了他具备足(🚺)(zú(🗝) )够的实(🍚)力,让(💂)我们期待他在(zài )本(běn )片中的表现。 2、英(😙)文别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国电影(🥔)版剧照(🚰) 资(zī )源类(lè(🌾)i )型:(🏃)DVDRip 版本:中法双语((🍋)全4集)(🎢)发行时间(jiān ):1999年 演(🥍)员(👻):热拉尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地(dì )区(😬):法国 语言:普(🈹)通(🥞)话(🚭),法语 内容提(➿)要 该片根据(jù )法国著名作家大仲马的同名长篇小说改编,描写(xiě )的是(🥪)法(fǎ )国(guó )波旁(🍷)王朝时期发生的(de )一(yī(📩) )个报恩复仇(🥎)的故事(⛴)。 3、小说中为数不多(❔)的下(🚔)层人物也不见(jiàn )得更好(🐡):卡德鲁斯(sī(🍕) )和他的(de )妻子,以及(😵)贝(💷)内德(🥩)托,都(🏙)是像维尔福(🈸)(fú )和唐(tá(🥒)ng )格拉斯(💺)那样的罪犯。从(cóng )思想上说,大仲马正是在这里与《巴黎(🖋)的秘(🐳)密》、(🎵)《流浪的犹(yóu )太人(rén )》截然不同。他提出的(🧙)解决办法是不(bú )一样(📿)的,有(yǒu )梦(mèng )想(xiǎng )的(de )性质。 4、(🧦)通俗(🚎)历史小说《基督山伯爵》为法国(🦕)著名作家(📅)大仲马的代表作,中国也有一部这样(⛄)的(de )影(yǐ(🐶)ng )视作(zuò )品,改编自《基督山(🌭)伯爵(⬅)》(其实就(🌏)是照(🕌)搬,当然不是前一段特(📹)别火的《琅(👷)琊榜》,其实它也是抄袭的《基(jī )督山伯爵》,如(🚬)果你看过肯定看(⛳)出(📇)来(👜)剧情的相(🚝)似之(zhī )处),我要(🐌)说的是,电(⛰)(diàn )视剧《传奇之王》。 5、而第二版的导(⛑)演雷尼·哈林说:“由(♐)于1973年的影(🔓)片是(shì )世界(♌)上最(📢)著名的恐怖电影,所以他们(制作(♋)公(🚓)(gōng )司(⏱)MorganCreek)认为前(🐆)传的关(🕖)(guān )键就是要(🛁)绝对忠实于1973年(🐄)的原作。他们希望影片(piàn )能取得绝(jué )对(duì )的成功,并(bì(🦁)ng )且(🖌)要包括(🧣)原作(zuò )的(de )所有要素。我想这就(jiù )是他(🌍)们对以前(🚥)的剧本和(🐟)影片(保罗施瑞德拍摄的)(🔱)不满(🚆)意的原因。 6、应(yīng )该是大(dà(🕠) )仲马的《基督山(🎢)伯(🛃)(bó )爵》改编电影(yǐ(🐤)ng )。电(diàn )影版《基督山(♓)伯爵》至少(🥈)拍过5次不(⛴)止。你说很老(🎴)的版(🤹)本。估计是61年克劳特(🎷)·乌当-拉(⛰)(lā )哈导演(💘)的《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在(🚈)国内上映过,孙道临、毕克等经典(❣)配音。 电影版本跟(👨)原(yuán )著不(🕴)一样。跟绝大部分改编小说的(⏺)电(diàn )影一样,《基督(🚆)山伯爵》为了(❓)(le )适应电影的时间(jiān )控(kòng )制(🧕)、(🥑)场(chǎng )景布置等问(🤯)(wèn )题,也有不(👡)小的改动。毕竟(🀄)书页(🐫)上和荧幕表现东西的难度不(🚍)一样。 是的,美(🐆)国电影版基督(🍈)山伯(bó )爵和原著有(yǒu )很大出入。唐格拉尔在原(🎷)著(zhe )里(🏊)是法(fǎ(🌵) )老号船上的(de )会计,是(shì )典(diǎn )型的阴(yīn )沉惟利(lì )是(shì )图(tú )暗(👵)地泼坏水的人物,在《新(xīn )基督(dū )山伯爵(🤮)里》唐(🚱)格拉(🐑)尔变成船(🦈)上(shà(👒)ng )的大副,性格也(🍙)由笑(🍽)里藏刀转为大咧咧流氓一般的(✊)人物了。 原著比电(dià(🌨)n )影精(🈯)彩(cǎi )很多倍 原著中有人物的心理描写和男(🕰)主角在(🏹)报仇中所用(🤡)到的各种手段,真(🛃)是相当(🎼)精彩(🛌),感觉(jiào )让人更加沉迷。而(➗)且(🐤)原著中后来(lái )还有一个女主角登场,人物繁多(📘) 而电影却为了在(🤚)2个小时(shí )内描写出(🆖)主要情节,舍弃(🍆)了许多场景和(hé )任务,感觉很多(😈)地方太过(♉)僵(jiāng )硬,跳转(⚽)得太急(jí(🌟) )。 《基督(🕗)(dū )山伯爵》原著故事(🚩)情节则(🏽)复(fù(🏂) )杂的多,穿插了不少(shǎo )的`人物(wù )与(♈)故事,而这些人(🧠)物(🙉)与故事则又(🛃)是为主线(🧛)来服务的。也许过于庞大的人物系统,导致了最(zuì )后故(gù )事结(🏽)局的牵强。具(🐉)体(🆗)就不细(🎫)说了(🈹)。总之(📧),整部(🥏)书还(hái )是不(🗑)错的。 原著(🐑)在主线和支线上比(🚖)任何一个版本的电影都细致的(🐃)(de )多(duō )。这(🖊)本(bě(👩)n )书在(zài )情节上基本无敌了(⏹),一直希望(🐸)能完(wán )全按照原著拍成(🎑)(chéng )长(🧡)篇连续(🤕)剧,拍成(🎅)电影难免要删(👫)减,至今(⚾)没(méi )看到过满意的电影或电视剧版本。当(dāng )然如(rú )果没看原著先(♌)看(🚅)电影,还会觉得电影可以一看,但看过书再(🌗)看电(👓)影,基本(🍫)就觉得没法(fǎ )看了。 其实这(zhè )就是一部《基督山伯爵》的中国化版本。当然(🍷),不是简简(🔆)单(dān )单的(🔲)蹩脚山寨,里面加入了一些(🚰)很(hěn )有(yǒu )趣的新颖(⛪)的(de )要素——(🎻)用《基督山伯(bó )爵》的剧情(qíng )模式来套用中(📛)国(guó(🆕) )式的故事人物(👱),表达中国式的感情思想,以及借用(💞)民国(🍶)上(shàng )海(❄)的背景来(🦄)讽刺(cì )映射当下中国现(xiàn )实。影(yǐng )片(piàn )《基督山(🌇)伯爵》哪个(🕜)(gè )版本最经典??
电影《基(👿)督山伯爵》最新版本都(dōu )是谁演(😛)(yǎn )的
电影新(🙊)基督(😦)山伯爵与原著情(🛀)节(jiē(🍽) )上的区别(bié(🕣) )