1、相对来说(🐅)杰拉(lā )尔·德(🔺)帕迪约版比较(🌳)好。最老的版本缺少了唐格拉尔这个最主要(🎂)的反派(🎞),精彩(🔐)程度打(dǎ )折;好(🥊)莱坞(🧙)(wù(💌) )版完全(💬)是瞎掰,几乎(🐦)糟(📏)蹋了这部(💩)经典(diǎn )之作。 2、我个人认为法(🌳)(fǎ )国的《基》比较(⭐)好, 法国影片明显忠(zhō(🔜)ng )于原著(🎼),而且力图(🐗)从每(měi )个细节再现十九世纪(jì )的法国(guó ),无论是(shì )马车(🐘),房子还是(🐴)服(fú )装,甚至连餐具都(👖)十分(💲)(fèn )讲究。 3、有(🕸)哇,1999法语版(🧤)热拉尔·(🌖)德帕迪约(🍽)演(👻)的最(zuì )经(♈)典,我看过。 4、(😑)所以我推荐你看1998年版,它是法国(😪)/德国(guó )/意大利(lì ) 合(🔇)拍的,片长7小时左(⤵)(zuǒ )右,没错(cuò )就是7小时左右。 1、《新(📆)基督(🚝)山伯爵》的(de )演员阵容或许(xǔ(💍) )不算(🖤)豪华,男主角詹姆(🚍)斯(sī )·卡维(wéi )泽(👹)从配角晋升为(wéi )主(🎋)角,这在他的作品《黑洞频率(lǜ )》、《细细的(🧓)(de )红线》和《天(🅰)使之眼》中并未展现(xiàn )出(chū )主角风采(cǎi )。他的(🕊)晋(🧤)升(🥦)表明了他具(jù )备足够的实力,让我们(🀄)期待(📅)他在(🌛)本(bě(🔷)n )片中的(de )表(🥇)现。 2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督(dū )山伯爵(jué )法国电影版剧(jù )照 资源类型:DVDRip 版(🦍)本(běn ):中(😎)法双语(全4集)发行时间:1999年 演员:热拉尔(👏)·德帕迪(🚖)约 Gerard Depardieu 地(🚚)区:法国 语言(🏾):(🎗)普通话,法语 内(nèi )容提(tí )要(yào ) 该片根据法国著名(🧚)作家大仲(😧)马的同名长篇小说改编(🍄),描(😳)写的(🔪)是法(🎈)国波(bō )旁王朝时(🎩)期发生的一(🤕)个报恩复仇的故事。 3、小说中为数不多的下层人物也不(💴)见得更(💼)好:卡德鲁斯和他的妻子(💥),以及(💫)贝内德托,都(📎)是像(xià(🎁)ng )维尔(ěr )福和唐(tá(🎺)ng )格拉斯那样的罪犯。从思想(🌠)上(🍾)(shàng )说,大仲马正是在(🧠)这里与(❣)《巴(✳)黎的秘密(📰)(mì )》、(🧀)《流浪(là(👋)ng )的犹太人(rén )》截然不同(tóng )。他提出(📦)的解决办法是(🧞)不一样(🥑)的,有梦想(🚀)(xiǎng )的(👖)性(🌽)质。 4、通俗历史小说《基(🥕)督(👮)山(💑)伯爵》为法国著名(🍎)作(🖋)(zuò )家大仲(🌟)马(mǎ(🍎) )的(♈)代表(🏖)作(zuò ),中国也有一(yī )部(🐂)这样的影视(🚧)作(zuò )品,改编自《基督山伯爵(jué(🚕) )》((🏷)其实(🌂)(shí )就是照(🔸)搬,当(dā(🔞)ng )然不(bú )是前一段特别火的《琅琊榜》,其实它也(❣)是抄袭的(🤧)《基督山伯爵(jué )》,如果你看过肯定看出来剧情的(de )相似之(🏼)处),我要说(shuō )的(de )是,电视剧《传奇之王》。 5、而第二(èr )版的导演雷尼·哈(🎁)林说:“由于1973年的影片是(🕙)世(shì )界(🆑)上最著(zhe )名的恐怖电影,所以他(🙉)们(制作公司MorganCreek)认为前传(chuán )的(de )关键就(jiù )是(shì )要绝对(🤝)忠(📃)实于1973年的原作。他(🥈)们(📮)希望影(yǐng )片(👣)能取(⛱)(qǔ )得绝对(🌻)的成功,并且要包括原(🏷)(yuán )作的所有要(yào )素。我想这就是他们对以前的剧(jù )本和影片(保罗施瑞德拍摄的)不(bú )满意的(👍)原因。 6、应该是大仲马的《基督(dū )山伯(🦆)(bó )爵》改编电影。电影(㊙)版《基督山伯爵》至(zhì )少拍过5次不止。你说(shuō(💋) )很老的版(bǎn )本。估(😫)计(🚐)是(🛵)61年克劳特·乌当-拉哈导(🆒)演的《基督山伯(🦆)爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在(🔄)国内上映过(🌑),孙道临、(🎤)毕(♋)克等经典配(pèi )音。 电影版(🌮)本跟原著不一样。跟绝大部分改(🛋)编(biān )小说的电影一样,《基(🏕)督山伯爵》为(wé(🍶)i )了(👥)适(shì(💸) )应电(diàn )影的时(🏢)间控制、(🕠)场景布置等问(wèn )题,也有不小的改动。毕(🧐)竟书页上和荧(💰)幕表现东(⛪)(dōng )西的难度不一样。 是的,美国电影(🦏)版(bǎn )基督山伯爵和原著有很大出入(🗑)。唐(táng )格拉尔在(😲)原著里(lǐ )是法老号船上(shàng )的(de )会计,是(🐀)典型的(de )阴(yīn )沉惟利是图暗(🧥)地泼坏水的人(rén )物,在(zà(😃)i )《新基(jī )督(🏼)山伯(🌞)爵里》唐格拉(lā )尔变成船(🐪)上的大副,性格也由笑(😧)(xià(🥠)o )里藏刀转(zhuǎn )为大咧咧流氓一般的人物了。 原(🉑)著比电(🔂)影精彩很多倍 原著中(🥏)有人(rén )物的心理描(miáo )写(🔛)和男主角在(zà(🐟)i )报仇(chóu )中所(suǒ(💅) )用到的(🥞)各(🐩)种手(😩)段(duàn ),真是(shì )相当精彩,感觉让人(rén )更加(🏹)沉迷。而且原著中后来(💗)还有一(yī )个女(nǚ )主角登场,人物繁(🦅)多 而电影却为了在2个小时(🥕)内描写出主要情节(📯),舍弃了许多(🚳)场景(👽)和(hé )任务,感觉很(hěn )多地方(fā(🐚)ng )太过僵硬,跳转得太急。 《基督山伯爵》原著故(👨)事情节则复(fù(🥑) )杂的多,穿插了不少(🧜)(shǎo )的(📘)`人(🍈)物与故事,而这些(🔖)人物与故事(shì )则(🌡)又是为(🏒)主线(😘)来服务(wù )的。也许(🌆)过(guò )于庞大的人(🌺)物系统,导致了最后(🚯)故(🏈)事结(📖)局的牵强(qiáng )。具体就不细说了(🔸)。总之,整(zhě(🎉)ng )部(bù )书(shū )还是不错的。 原著在主线和支线上比任何一个版本的(🐯)电影都细致的多。这(zhè )本书在情节上基(👁)本无敌(🥏)了(🔲),一(🐼)直(🍂)希(💱)望能完全按照原著(🏜)拍成长篇连续剧,拍成(🧔)电影难免要(yào )删(shān )减,至(👗)今没看到过满(🐫)意(🍦)的电(diàn )影或电(🌳)视剧版(bǎn )本。当(dāng )然如果(🈂)没看(🕯)原著先(xiā(🖲)n )看电影,还会觉得电(㊗)影可(🎍)以(🍈)一看,但看过书再看电影(🍰),基(Ⓜ)本(🚹)就觉得(🍚)(dé(🏏) )没(🌇)法看了。 其实这就是一部(bù )《基(🌈)督山伯爵》的中国化版本(🍰)。当然,不是(shì(🚬) )简简单单的(🕐)蹩脚山(shān )寨,里(🍐)面(🌀)加入了一(🗃)些很有趣的新(🚂)颖的(de )要(🌟)(yào )素——(🧞)用《基督山伯爵》的剧情(🍹)模(mó )式来(🕕)套用(🤪)中国(guó )式(shì )的故事人(rén )物,表达中国式的(de )感情(🆚)思想,以及借用(🏔)民国上海的(🥏)背景来讽(fěng )刺(cì )映射(🔍)当下中国(🌜)现实。影(yǐng )片《基督(🆒)(dū )山伯爵》哪个版本最经典(🔼)??
电影(yǐng )《基督(dū )山(shān )伯爵(🌓)》最(zuì )新版本都是谁演的
电影新(😝)基督山伯爵与(yǔ )原著情节(jiē )上的(📤)区(qū(📅) )别