1、相对(duì(🍏) )来(😆)说(shuō )杰拉(🖊)尔·德(dé )帕迪(dí )约版比(bǐ )较好。最(🤽)(zuì )老的(🛌)版(🎯)本缺少(❕)了唐格拉尔这(🎚)个最(🛶)(zuì )主要的(🥠)反(🚹)派,精彩程(🎠)度打折(🧟);(📋)好(hǎo )莱坞(wù(🐭) )版完(🏻)全是瞎(xiā(😋) )掰,几乎糟蹋了这部经典(diǎn )之作。 2、我个人(rén )认为(🐌)法国的《基(jī )》比较好, 法国影片明显忠于(🚜)原著,而且力图从每个细节再现(xiàn )十九世纪的法(🌻)国,无论(🐮)是马车(🈂),房子(🌻)还是服装,甚至(zhì )连餐具都十(📊)分讲(🕗)究。 3、有(⛺)哇,1999法语(✳)版热(🕠)拉尔·(🍯)德(🍘)帕迪约演的最经(❄)典,我看过。 4、所以我(wǒ )推荐(🏚)你看1998年版,它是法(fǎ )国/德(🆚)国/意大利 合拍(🐃)的,片(🕸)长(zhǎng )7小时左右,没错就是(⬅)7小时左右。 1、《新基(jī )督山伯爵(jué )》的演员(yuán )阵容或(🥁)许(⛽)(xǔ(💸) )不算(suà(🍩)n )豪华(📴)(huá ),男(ná(🛏)n )主角詹姆(🦏)斯·卡维(🐈)泽从配角(🏊)晋升(🐎)为(📬)主角,这(💫)(zhè )在他的作品(🧒)《黑洞(🤦)频(pí(🈸)n )率(lǜ )》、《细细的红(👍)线》和《天使之眼》中并未(🐱)展现出主角(🎉)(jiǎo )风(fē(🍴)ng )采。他(🍓)的晋升表明了他具备足够的(🎰)实力,让(🛤)我(wǒ(😔) )们期(⛏)(qī(🙀) )待他在(🆖)本片中的表现。 2、英(yī(✂)ng )文别(👦)名:The Count of Monte Cristo基督(🗝)山伯爵法(fǎ )国电(🐨)影版剧照 资(🐂)源类型:DVDRip 版本:(🎑)中法双语((🍳)全4集)发行时间:1999年 演(💅)(yǎn )员:热拉尔·德帕迪约(📆) Gerard Depardieu 地区:法国 语(yǔ )言(yá(🤦)n ):普通话,法语(🛣) 内容(róng )提要 该(🔬)片根据法国著名作家大(💈)仲马(mǎ(🅾) )的同(📆)名长(zhǎng )篇小说改(gǎi )编,描写(⏺)的是法(😷)国(🔁)波旁王朝时期发(fā )生的一个报恩复仇(♌)的故事。 3、小说(shuō )中(😟)为数不多的下(🍲)层人物也不(🏀)见得更好:卡德鲁斯和(🏆)他的妻子,以及贝内德托(tuō(🔐) ),都是像维尔福和唐格拉斯那样的罪犯(🌝)。从思想上说,大仲马正(📇)是在这里与(💻)《巴(✌)黎的(🚁)秘密》、《流浪的犹太人(🚁)》截然不同。他提出的(🧡)解决(🌵)办法是(👝)不一样(yàng )的,有梦想的性质(zhì )。 4、通(tōng )俗(sú )历(lì )史小说(🍙)《基督山伯爵(🌲)》为法国(guó )著名作家大仲马的代(🗝)表(🔎)作(⚡),中国也(yě )有一部这样的影视作品,改编自《基督山伯(bó )爵》(其实就是照搬(🔖),当然不是(🈂)(shì )前(🏼)一段特别火的《琅琊(yá )榜(bǎ(🐚)ng )》,其实(🤜)它也是(✖)抄袭的《基督(📡)山伯爵》,如果你看过(🕐)肯定看出来剧情的相似(🍖)之处),我要说的是,电视(shì(🌱) )剧(jù )《传奇之王》。 5、而(é(🥕)r )第二版的(de )导演雷尼·哈林说:“由于1973年的(de )影片是(🔸)世界上最著(zhe )名的恐怖电影,所以他们(制作公司MorganCreek)(😑)认(🚓)为(🈯)前传的关键就是要绝对忠实于1973年(😙)的原(yuán )作。他们(men )希望(🤰)影片(🙆)能取得绝对的成功,并(🎏)且要包括原作的所有要(yào )素。我想这(zhè )就是他(🐋)们对以前的剧本和影片(保罗施(⛷)瑞德拍摄的)不满意的原(yuá(🕶)n )因(🐏)。 6、应(yīng )该是大仲(😴)(zhòng )马的(⭐)《基督山伯爵》改编电影。电(🐊)影版《基督山伯爵》至(🕟)少(🧛)拍(❣)过5次不止(🆙)。你说很老的(🤩)版本(🙍)。估(👂)计是(🧚)61年克(kè )劳特·乌(wū )当-拉(🆓)哈导演的《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过(guò ),孙(⤵)道临、毕(📂)克等经典配音。 电影版本跟原著(zhe )不一(🚶)样(yàng )。跟(🤣)绝(jué )大(dà )部(🤬)分改(😓)编小说(📰)的电(🌚)影(🐽)一(🤷)样,《基督山伯爵》为了适应电(😪)影的时间控(🎖)制、场景布置(zhì )等问题(tí ),也有不小(🛀)的改动。毕竟(jìng )书页上和荧幕表现东西的难度不(bú )一样。 是的,美国(guó )电影版(bǎn )基督山伯(🌒)爵和原著有很大(🐞)出入。唐格(gé )拉尔(ěr )在原(yuán )著(zhe )里是法老(🍭)号船上的(👥)会(🤩)(huì(🎠) )计,是典型的(de )阴(🎁)沉(chén )惟(wéi )利是图暗(🕸)(àn )地泼坏水的(🔫)(de )人(rén )物,在(🐧)《新(xīn )基督山伯爵里(lǐ )》唐格拉尔(🛋)变成船上(🥈)的(🕋)大副,性格也由笑(🛠)里藏(cáng )刀转为(wéi )大咧咧(🍯)流(😨)氓一(♓)般(🦆)的人(🎮)物(🏨)(wù )了。 原著比电(🚋)影精彩(🧝)很多倍(bèi ) 原著中有人物(wù )的(de )心理描写和男主角在报(bào )仇中(🐇)所用到的各种手段,真是相(xiàng )当(😨)(dāng )精彩,感觉让人(🛥)更加沉迷。而且原著(🌦)中后来还有(🧡)一(yī )个女主角登场,人物繁多 而(🗼)电(😤)影却为了在(zài )2个小时内(🦌)(nè(😟)i )描写出主要情节(jiē ),舍弃了(⚡)许多场景(🦓)和(♎)任务,感觉很(hěn )多地方太过僵硬(🔱),跳转得太急。 《基督(🤵)山伯爵》原著故(🈴)事情节则复杂的多,穿插了(le )不少(🧝)的`人(🏏)物(🍉)与(yǔ )故事,而这些人物与故(🛸)事则又是为(🚂)主线来服务的。也(🙉)许过于庞大的(🕧)人物系统(👕),导致了(🍍)最后故(gù )事结局的牵(qiān )强。具体(tǐ )就(🧟)不(✳)细(xì )说了。总之,整部书还(🧠)是不错的。 原著(zhe )在主(📵)线和支线上比任何一(⤴)(yī )个(📅)版本的电影都细致的多。这本(běn )书在情节上基(🐳)本(běn )无敌了(le ),一直希望(wàng )能完全按(🔒)(à(😔)n )照原著拍成长篇连(🌤)续剧,拍成(🏛)电影难(📯)(ná(📸)n )免(👊)要删(shān )减,至今没看到过满(💎)(mǎn )意的电(🏰)影(🌴)或(💿)电视剧版本。当(dāng )然如果(guǒ )没看(📀)原著(🍚)先看电影,还会觉得电影可以一看,但(dà(🤳)n )看过书再看电影(yǐ(🌖)ng ),基本就觉得没法看了。 其实(🥟)这就是(😒)一部《基督山伯(bó )爵》的中国化版本。当(🧖)(dāng )然,不是(shì(🏼) )简(🔶)简(🖍)单单的蹩脚山寨,里面(🐙)加入(👭)了一(📘)些很有趣的新颖的要素——用《基督(dū )山(🐻)伯爵(❤)》的剧情模(💬)式来套用中国式的故事(shì(🈸) )人物,表达中(👱)国(👑)式的感情思想,以(🎊)及借用民国(guó )上海(hǎ(🆗)i )的背景来讽刺映射当下(🎮)中国现实。影片《基督山伯爵》哪个版本最经典??
电影(✊)《基督山伯爵》最新(🚀)(xīn )版本都(dōu )是谁演的
电影新基督山(shān )伯(🏞)爵(jué )与原著情节上的(💤)(de )区别