1、相对来(🎣)(lái )说杰拉(lā )尔·德帕迪约版比较好(🌟)。最老的版本缺少了唐格拉(🍑)尔这个(🙋)最主要的反派,精彩(📄)程度打折;好莱坞版完全是瞎掰,几(jǐ )乎糟蹋了这部经(👃)典(diǎ(💳)n )之作(🤶)。 2、我(🖐)个人认为法国的(✔)《基》比较(🔄)好, 法国影片(🍫)明(🏴)显忠于(yú )原著,而且力(lì )图(🎮)从每(📹)个细(🏘)节再现(xiàn )十(🍎)九世纪的(🙇)法国,无论是(shì )马车(🦐),房子(zǐ )还是服(😴)装,甚(shèn )至(zhì )连餐具(jù )都十(🚉)(shí )分讲究。 3、有哇(🍌),1999法语(🕧)版(😒)热拉(lā )尔·(😈)德帕迪约(🚷)演的最经典,我看(🐀)过。 4、所以我(💪)推荐你看1998年版(🍿),它是法国(guó(🙉) )/德国/意大利 合拍的,片长7小时左(🥕)右,没错就是7小时(shí )左右(yòu )。 1、《新基(jī )督山伯爵》的演(yǎn )员阵容或许不(🚳)算(📘)豪华,男主角詹姆(mǔ )斯(♒)·(😠)卡(🐉)维泽从配角(🌿)晋升为主角,这(zhè )在他的作品(🚰)《黑洞频率》、《细(xì )细的红线(💖)》和《天使之眼》中(zhōng )并未展现出主(zhǔ )角风(🛴)采。他的晋(⬇)升表(🌦)明了(⛄)他具备足够的实力,让我(wǒ )们期(🚽)待他在(🌒)本片中的(🐾)表(📛)现。 2、英文别(bié )名:The Count of Monte Cristo基(🤓)督山伯爵法国电(🌄)影版剧(🌱)照(zhào ) 资(🛣)(zī )源类型:DVDRip 版本(běn ):中(zhōng )法(🐕)双语(全4集)发行时间(jiān ):1999年 演员:热拉尔·德帕(🚸)迪约(💥) Gerard Depardieu 地区:法(fǎ )国(guó ) 语言:(🤙)普通话,法语 内容提要 该片根(🅱)据法国(🍥)著名(míng )作(📀)家大仲(❗)(zhòng )马的同名长篇(piān )小说(shuō )改编,描(miáo )写的是法国波旁王(📯)朝时期发(🕵)生(shēng )的一(🔖)个报恩(🐶)(ēn )复仇的(de )故(gù )事。 3、小(🔬)说中(🏤)为数(shù )不多的下层人物(🐦)也不见(🤗)得更好:卡德鲁(🕰)斯和他的(de )妻(🍱)子,以及(🎆)贝内德(😾)托,都是像维尔福和唐格拉(lā )斯(🍖)那(🍖)样的罪(🐫)犯。从思想上(🍮)说(💩),大仲马正是在(🌘)这(♊)里与《巴黎的秘(👦)密》、(🧙)《流浪的犹太人》截然不同。他提出(✉)的解决办法是(🍲)不一(yī )样的,有梦想的性质。 4、通俗历(🍛)史小说《基督(dū )山伯爵》为(wéi )法国著名作(zuò )家大仲(zhòng )马(mǎ )的(🌕)代表(🏂)作,中国也有(🐸)一部这样的影视作品(🕧),改编自《基(🏢)督山伯(🖥)爵》(其实就是(shì )照搬,当然不是(shì )前一段(📚)特别火的《琅琊榜》,其实(shí )它(🏹)也(😌)是抄袭的(🤟)《基督山伯爵》,如果你(🙌)看过肯定(❎)看出来(lái )剧情的(🛴)相似(sì )之(zhī )处),我要(🍟)说的是,电视剧《传奇(🔃)之(🚄)王(🥥)》。 5、而(ér )第(dì(🚻) )二(èr )版(🍜)的(🥚)导演雷(💃)(léi )尼·(㊗)哈林说:“由(🚑)于(🍜)1973年的影片是世界上(🍒)最著名的恐(🈺)怖电(➿)影,所以他(tā )们(制作(😮)公司MorganCreek)认为(🥙)(wéi )前(🍤)传(🎾)的关键就是要绝对忠实于1973年的(🍽)原作。他们希望影(yǐ(🕑)ng )片(piàn )能取(🚜)得(🔅)绝对的成功(gōng ),并且要(📔)包括原作(♋)的所(🤸)有要(🕍)素。我(wǒ )想这就是他们(🏎)对以前的(👵)剧本(🧓)和影片(保罗施瑞德拍摄的)(🔆)不满意(yì )的原因。 6、应该是大仲马(mǎ )的《基督山伯爵》改编(biān )电影。电影版《基督山(🕶)(shān )伯爵》至少拍过5次不止。你说很老(🏂)的版本(běn )。估(⛎)计是61年克劳特·乌当-拉(lā )哈(hā(🍌) )导演的(🗒)《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道临(🦗)、毕克等经典配音(😖)。 电影(🌿)版本跟原(yuán )著不一(🍀)样。跟(🔣)绝(🏩)大部分改编小说的电影一样(🤠),《基督山(shān )伯爵》为(wé(✴)i )了(👖)适应电影(yǐng )的时间控制(⬇)、(🐬)场景布置等(děng )问题,也有(〰)不(🆔)小(xiǎo )的改(gǎ(🎶)i )动(dòng )。毕竟书页上和(🎩)荧幕表(🚩)现东(😉)西的(de )难(nán )度不一样。 是的,美国电影版(〽)基督山伯爵和原(yuán )著有很大出入。唐格拉尔在原(🐽)著里是法老号船(🐖)上的会计,是(🎼)典型的阴(🏮)沉惟利是图暗(💤)地(dì )泼(💆)坏水的人物,在(🤸)《新(xīn )基督(👮)山伯(bó )爵里》唐格(⛴)拉(🈺)尔变(🈂)(biàn )成船(⏸)上的大副,性(🛸)格也由笑里(😙)(lǐ )藏(cáng )刀(⏸)转为大咧咧流氓一(🚻)般的(de )人物了。 原著比(🅾)电影精(📲)彩很多倍(🦍) 原著中有人物(⛹)的心(⬅)(xīn )理(🔹)描写和男主角在报(⛪)仇中(👉)所用到(🎻)的各种手段,真是相当精彩(🏾)(cǎ(🌯)i ),感觉让(ràng )人更(gèng )加(🔖)沉迷。而且原著中后来还有一(yī )个女(👃)主角登场,人物繁多(duō ) 而电影却为了在2个(🐀)小时内(📙)描写出主要情节,舍弃(🛢)(qì(⏫) )了许多场景和任务(😆),感觉很多地方太(🐪)过僵硬(📅),跳(tiào )转得太急。 《基督(😼)山伯爵(🐥)》原著故事情节则(zé )复杂的(➿)多,穿插了不少(🙇)(shǎo )的`人物(🌪)与(🕞)故事,而这些人物与(🌲)故(🐕)事(shì )则又(🙋)是为主线来服(fú )务的(🌔)。也许(🐘)(xǔ )过(🔑)于(😏)庞大的人物系统,导致了(😿)最后故事(🚧)结局的牵强。具体(tǐ )就不细说(shuō )了。总之,整部书还是不(🏛)错(🍨)的。 原著(zhe )在(🍷)主线和(⚪)支线上(🧤)比任何一个版本的电影都(🎒)细致的多。这(👭)本书在情节上基本无敌了,一(🚢)直希(🔥)(xī(🔌) )望(👝)(wà(🙇)ng )能完(wán )全按照原著拍成长篇连续剧(♌),拍成电影难(nán )免要删减(🏤),至今没看到过(🥫)满意的电(🤩)影或电视剧(jù )版本。当然如果没看原(yuán )著先看电影,还会觉得(🍋)(dé )电影可以一(yī )看,但看过书再看电影,基本(běn )就觉(🤬)得没(méi )法(fǎ(📮) )看了。 其实这(👃)就是一部《基督山伯(bó )爵》的中国化版本(🤓)。当(🍋)然,不是(🤑)简(🎤)简(🏂)单单的蹩脚(jiǎo )山寨(zhài ),里面加入了(🎏)一些很有(yǒu )趣的新(🍶)(xīn )颖的要素(🍸)——用《基督山伯(bó )爵》的剧情(💙)模式来套用中国式(shì )的(de )故(gù )事人(🥇)物,表达(🕋)中国式(shì )的感情思想,以及(jí )借(🛐)用民国上(shà(🔆)ng )海的(📕)(de )背景来讽刺映射当下(xià )中国(guó )现(🏌)实。影片《基督山伯爵》哪个(💵)版本最经(🐯)典??
电影《基督山(👁)伯爵(🙁)》最新版本都是(shì )谁演(yǎn )的(de )
电影新基(🌑)督山伯爵与原(yuán )著情节上的区别