1、相对来说(shuō )杰拉尔(⛔)·德帕迪约版比较(🧕)好。最老的(de )版本缺少了唐格拉尔这(😎)个最(😖)主(👪)要的(🤯)(de )反(✊)派(🚖),精(😔)彩程(chéng )度(dù )打折;好莱(👏)坞版完(🍹)(wán )全是(shì )瞎掰,几乎糟蹋了(😡)这部(🏷)经典之(zhī )作。 2、我个(⏸)人认为法国的(🚡)《基》比(😽)较好, 法国影片明显(xiǎ(🍗)n )忠(zhōng )于原著,而且(👡)力图从每个(🕝)细节再现十九(💘)世纪的(⛽)法国,无论是(🐛)马车,房子还是(shì )服装,甚(🤽)至(🔠)连餐具(jù )都十(⛱)分讲究。 3、(🏸)有(✡)哇,1999法语版热拉尔(ěr )·德帕迪约(yuē )演的最(♓)经(🐒)典,我看过。 4、所以我(🍆)推荐你看1998年版,它是法(📝)国(⤵)/德(dé )国/意大(👦)(dà(⛵) )利 合拍(🐜)的,片(➿)长7小时左右,没错就是(🚕)7小时(shí )左右。 1、《新基督山伯(📖)爵》的演(🙃)员阵(zhèn )容或许不(🤹)(bú )算豪(🏅)华(😢),男主角詹(🛒)姆(💆)斯·(🕞)卡维泽(🏷)(zé(👳) )从配角晋升为主角(🕯),这在他的作(zuò )品《黑洞频(pí(🍃)n )率(🥍)》、《细细的红线(xiàn )》和《天使之眼》中并未展(🤵)现出主角风采。他的晋升(🚞)表明了他具备足够(🃏)的实(🔏)力(🕜),让我(wǒ )们期待他(tā(🎌) )在本片中的表现。 2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵法(fǎ(😟) )国电影版剧照 资(🗜)源(⛵)类型:DVDRip 版(🕋)本:中(zhōng )法双(😿)语(全(🤓)(quá(🚙)n )4集)发行时间:1999年 演员:热(💬)拉尔·德帕迪约(🐹) Gerard Depardieu 地区:法国 语言(🥋):(🤽)普通(🌖)话,法(🍎)语 内(🌖)容提要(🥈) 该(gāi )片根据法(🦂)国著名(mí(✨)ng )作家大仲(zhò(💢)ng )马的同名长篇(♌)小(xiǎo )说改编(biān ),描(🗺)写(🙄)的是法(🧕)国波(👉)旁王(wáng )朝时期发生的一个报恩复仇的故(🎡)事。 3、小说(✝)中为数(🖋)(shù )不(🔛)多(🦔)的下层人物(📁)也不见得更好:卡德鲁斯和他的妻子,以及(🌡)贝(bèi )内德托,都是像(xiàng )维尔福和(📙)唐格拉斯那样的罪犯。从思想上(💙)说,大仲(😡)马正是在这里与《巴黎的秘密》、《流浪的犹(🔈)太人》截然(🐥)不(bú )同。他(tā )提出的解决办法(fǎ )是不一样的,有(🛥)梦想的性质。 4、通俗(⌚)历史小说《基督山伯爵》为法国著名作(🍱)(zuò(💕) )家大(❗)仲马的代表作,中国(guó )也有一部(bù )这样的影(🗺)视作品(🛣),改(gǎi )编自《基(🤬)督山伯(🖱)(bó )爵(🧥)(jué )》(其实就是照搬(bān ),当然不是(🌉)前(🛏)一段特(🛍)(tè )别火的《琅琊(💅)(yá )榜》,其实(😥)(shí )它也是抄袭(🍲)的《基督山伯(🏣)爵》,如果你看过肯定看出来剧(✖)情的(de )相似(sì )之处),我(wǒ(💻) )要说的是,电视剧(🚮)《传奇之王》。 5、而(🐰)第二版的导(dǎo )演雷尼·哈林说(⏪):“由于(🏧)1973年的(de )影片是世界(jiè )上最著名的恐怖电影,所(suǒ )以他们(制(zhì )作公司MorganCreek)(😺)认为(🔦)前传(chuán )的(de )关键就是要(🚡)绝对(duì )忠实于1973年的(💱)(de )原(🔫)作。他(tā(🚦) )们希(xī )望影(yǐng )片能取得绝对的成(chéng )功(🌦),并(🛀)且要包括原作的所有要素。我想这就是他们(➿)对(🍁)以前的(🎣)剧本和影(🕒)片(保罗施(☝)瑞德(🕵)拍摄的)不满意的原因。 6、应该是(shì )大仲(🥇)马(mǎ )的《基督山伯爵》改编(👾)电影。电影版(bǎn )《基(jī )督(dū(🗞) )山(shān )伯(bó(🎊) )爵》至少拍(pāi )过5次不止。你说很老的(🆑)版本。估计是61年克(⛏)劳(🚯)特(tè )·乌当-拉哈(♌)导演的(de )《基督山(shān )伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在(💳)(zài )国内上(🚣)映(📞)过,孙道临、(🍃)毕克(👯)等(🥋)经典配音。 电(🧠)影版本跟原(yuá(🐃)n )著不(🏀)一(💤)(yī )样。跟(🏒)绝大部分(❔)改编小说的电(dià(🏍)n )影一(⬇)样,《基督(📭)山伯爵》为了(✋)适应电影的时间控(kòng )制、(🎞)场景布(🤸)(bù )置等问(🦁)题,也(yě )有(💸)不小的改(gǎi )动。毕竟书(shū )页(yè )上和荧幕表现东西的难度(🍚)不一样(🔉)。 是的,美国(🛴)电影(🛰)版(🌰)基督山伯爵和原著有很大(✈)出入。唐格(🌐)(gé )拉(🚩)尔在原(yuán )著(🏤)里是法老号船上的会计(🚬),是(shì )典型的(de )阴(🏈)沉惟利(📔)是图(👻)(tú )暗地(🎑)泼(pō )坏水的人物,在(zài )《新基(jī )督山(🌼)(shān )伯爵里》唐格(🚀)拉(lā )尔变成船上的大副,性格也由笑里藏(cá(🌤)ng )刀转(❤)为大咧咧流(liú )氓一般的(🏭)人物了(le )。 原著比电(🧣)影(yǐng )精彩很(🚆)多倍(🤜) 原(🛴)著中有人物的心理(🔰)(lǐ(🥂) )描写和男主角在报(bào )仇中所用到的各种手段,真(zhēn )是(shì )相当精彩,感觉让人更加(jiā )沉(🍤)迷。而且(qiě )原著中后来(🔝)还(hái )有一个女主(🏻)角登(🧟)场,人物(wù )繁多 而电影却为了(😄)在(🚯)2个(👐)(gè )小时内描写出(chū )主(🤺)要情节,舍(📭)弃了许多场景和任务(🏖),感觉(jiào )很多地方太过僵硬,跳转得太急。 《基督山伯爵》原著(🚦)故事情节则复杂的多,穿插了不(👌)少(shǎo )的(😈)`人(🍥)物与故事,而这些(🛂)人物与(yǔ )故事则又是为主线来(🍬)服务(🍭)的。也许过于庞大的人物系统,导致了最后故事结局的(de )牵强。具体(🔭)就不(⏩)细说了。总之,整(😁)部书还是不错的。 原(✏)著(🍉)在主线(xiàn )和支线上比任何一个版本的(de )电影(yǐng )都细致的多。这(zhè )本(🛡)书在情节(jiē )上基本无(wú )敌了,一(yī )直希(xī(🛵) )望能(🎍)完(wá(🕔)n )全按照原著拍成长篇连续剧(🛷),拍(😿)成电影难免(😚)要删减,至今没(👹)看到过满(🈸)意的电影或电视剧版本。当然如(🔚)果(🔇)没(méi )看原著(zhe )先看电影,还(😲)会觉得电影可以一看,但看(📯)过书(🌯)再看(📺)电(diàn )影,基(👽)本就(🌽)觉得(🌼)没(mé(🙁)i )法(🍹)看了。 其实这(zhè(㊙) )就是一部《基督山伯爵》的中国化(🎈)版本。当然(🏦),不(🥨)是简简单单的蹩脚(👲)山(😠)寨,里面加入了一(📖)些(♈)很(hěn )有趣的新颖的要素——用《基督(🐐)山伯爵》的(🐼)剧(👸)情模式来(lá(🛍)i )套用中国(🕙)式(🆗)的故事(shì )人物,表(🚍)达中国式(shì(🆚) )的感(gǎn )情思想,以及借用民国上(😥)海(⛷)的背(bèi )景来讽刺映射当下中国现实(shí )。影片《基督(🖍)山伯爵》哪个版(bǎn )本最(zuì )经(jīng )典??
电影《基(🐅)督山(🍗)伯(🏎)爵》最新版本都是谁演的
电(😝)影新基督山伯(bó )爵与(😢)原(🦈)(yuán )著情节(👠)上(shàng )的区别