1、相对来说杰拉尔·德帕迪(🚮)(dí )约版(❗)比较好(🔞)。最老的版本缺少了唐格拉尔这个最主要(🆖)的反派(😣),精彩程度打折;好莱坞版完全(quán )是瞎掰,几乎糟蹋了(🅱)这部经典之作。 2、我(🚷)个人认(🌕)为法国的(🚎)(de )《基(🦃)(jī )》比较好, 法国影(⤵)片(🚾)明显忠于原著,而且力(🖍)图从(👫)每个细节(🌴)再(🎨)(zài )现十九(jiǔ )世(🗿)纪(🛠)的法(🤗)国,无论是马(🏣)车(chē ),房子(❎)还(😉)是服(fú )装(zhuā(🗄)ng ),甚(shèn )至连餐具都十分讲(🖍)究。 3、有(👬)哇,1999法语版热拉尔·德(🚨)帕迪(dí )约演的最(🙏)(zuì )经(🕥)典(🕚),我(💔)看过。 4、所以我推荐(jiàn )你看1998年版,它(🚞)是(shì )法(🐟)国(guó )/德国(💇)/意大(🦐)利 合(hé )拍(pāi )的,片长7小时左(zuǒ )右,没错就是7小时左右。 1、《新基督山(shān )伯爵》的演(🍗)员阵容或许不算(🌘)豪华,男主角詹姆斯·卡维泽从配(pèi )角晋升(🍓)(shēng )为(😨)主角,这在他的作品《黑洞频(pín )率》、《细细的红线》和《天使之眼(yǎn )》中并未展现出主(🍿)角风(😱)(fēng )采。他的晋升表明(mí(📑)ng )了他具(👠)备(🕚)足够的(de )实力(lì ),让(📆)我(🎻)们期待他在(🏤)(zài )本片(🚲)中的(😦)表现。 2、英(yīng )文(👲)别名:The Count of Monte Cristo基督山伯(🤧)爵法国电影版剧照(🆖) 资源(🎖)类(lèi )型:DVDRip 版本(běn ):(🔯)中法双语(全4集(jí ))发行时间(⚾):1999年(⛽) 演员:热(💨)拉尔(🗝)·德(😗)帕(pà )迪约 Gerard Depardieu 地(dì )区(😁):法国 语言:普(pǔ )通话,法(🔺)语(🍞) 内容(😩)提要 该(🏧)片(🌱)(piàn )根据法国著名作家(🔢)大仲(🎏)马的同名长篇(🐬)(piān )小说(🔥)改编,描写的是(🦆)法国波旁(🐑)王朝时期(⏮)发生的一(📂)(yī )个报恩复(fù )仇(🗑)的故(🎴)事(🛢)。 3、小说中为数不多的(👊)下层人(🌂)物也(⚡)不见得更好:卡德鲁斯和他的(🕳)妻(qī )子,以及贝内德托,都是像(😥)维(🤽)尔福和(hé )唐(táng )格(gé )拉斯(♒)那样的罪(zuì )犯。从思想上说,大仲马正是在这里与《巴黎的秘密(mì )》、《流(liú )浪的犹太人(ré(🥟)n )》截然不同(tóng )。他提出(chū(🏑) )的解决办(bàn )法是不一样的(⚪),有梦想(xiǎng )的性质。 4、通(🍲)俗历史小(😓)说《基督山伯爵》为法国(🦄)著名作家大仲马的代表(🆚)作,中国也有一(😺)部这样的(de )影(yǐ(📿)ng )视作(zuò(🎮) )品,改编自《基督山伯爵》(其(⚾)实就(💫)是照搬,当(🏙)然不(🈹)是前一段特别(🗾)火的《琅琊榜(🗜)》,其实它也(😓)是抄袭(xí(👧) )的《基督(dū )山伯爵》,如果你看(💆)(kàn )过肯定看出来剧(🍩)情的(🍲)相似之处),我要(yào )说的是,电(🌞)视剧《传奇之王》。 5、而第二版的导演雷(léi )尼·(📤)哈林说:“由于1973年的影片是世界(jiè )上最著名(míng )的(🕺)恐怖电(🔹)影,所以他们(制(zhì )作公司(🧚)MorganCreek)认为前传的关键就是要(yào )绝对忠实于1973年的原作(🅰)。他们(🆔)希望(wàng )影片(piàn )能取得绝对的成功,并且要(🚔)包(🥀)括原作的所有要素。我想这就是他们对以(🛵)前的剧本和(hé )影片(piàn )(保罗施瑞德(🎢)拍摄(👨)的)不(🐥)满(🙍)意的(🏢)原因。 6、应(yīng )该(gāi )是大(😺)仲马的《基(🐁)督山伯爵》改(🛩)编电影(🍹)。电影版《基督山伯爵》至少拍过5次不止。你说(🚀)很(hěn )老的版本。估(🎦)计是61年(🌆)克劳特(tè )·(💢)乌当(👬)-拉哈导(📆)演(💗)的《基督(🗯)山(🕰)伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在(zài )国内上映过,孙(⭕)道临(😻)、毕克等经典(🐻)(diǎn )配(pèi )音。 电影版(🐃)(bǎn )本跟原(yuá(🌿)n )著不(👦)一样。跟绝大部分改编小(xiǎo )说的电影一样,《基督(dū )山(🥔)伯爵》为了(le )适(shì(🏊) )应电影的时间控(🎤)制、场(chǎng )景布置等问(🛳)题,也有不小(🦓)的改(gǎi )动。毕(bì )竟书页上和(⏮)荧幕表现东(🚭)西的难(🛺)度(🎱)不一样。 是的,美国电影版基督山伯爵和原著有很大出入。唐格拉尔在原著里是法老(lǎo )号(✊)船上的会计,是(shì )典型(📹)的阴沉惟利是图暗地泼坏水的(de )人物,在(🤤)《新基督(🆕)山(shā(㊗)n )伯爵里》唐格拉尔变(biàn )成船上的大(dà )副,性(xìng )格也(🦖)(yě )由笑里(🍐)藏刀转为大咧咧流(👜)(liú )氓(máng )一般(🔑)的人物了。 原著比电影(♊)精彩(cǎi )很(🤒)多倍 原著中有人(🆘)物(wù )的心理描写和男主角在报仇中(📋)所用到的各种手(🔏)段,真(zhēn )是相(🥘)当精(🕍)彩,感觉让人更加(jiā )沉迷。而且(qiě )原著(zhe )中后来还有一(yī )个女主角登场,人物繁多 而电(🐭)影却为(🥜)了在(🧗)2个小时内描写出(chū )主要(yà(🐻)o )情节(jiē(🤰) ),舍弃了(🔹)许多(duō )场景(🕸)和任务,感(📍)觉很多(duō(⌛) )地方太过(🕠)僵硬,跳转得太急。 《基督山伯爵》原著故事情节(🕺)则复杂的多,穿插(🤷)了不(✝)少(🚥)的`人物(⛩)与故事,而这些(👖)人物(🗾)与故事则又是为主(🌦)线(📴)来服务的。也许(🔠)过(🎩)于庞大的人(rén )物系统(tǒ(🐖)ng ),导致了最后故事(🤤)结(🍲)局的牵强(💵)。具体(🧛)就不细说了。总之,整部书还是不(🎳)错的。 原(🥔)著在主线(xiàn )和支线上比任何(hé(🍠) )一个版(💋)本的电影都细致(🌌)的多(duō )。这本书在情(👠)节(✝)(jiē )上基本无敌了,一直希望能(📊)完全按照原著(📜)拍成长篇(piān )连续剧,拍成电影难免要删减,至今没看到过满意的电影(🔗)或电视剧版本。当然如果没看原著先看电影,还会觉得电影可以一(yī )看(🍡),但(☔)看过书(🚡)再看(kàn )电(🤪)影,基本就觉得没(🉑)法看了。 其实这就是一(🍤)部《基督山(🚭)伯爵》的中国(🎓)化版本(✅)。当然,不(👗)是简简单单的蹩脚山(❣)寨,里(🤯)面(mià(🔅)n )加入了一些很有(🕗)趣(qù )的(🕳)(de )新颖(🎿)的要(yào )素——用《基督山伯爵》的(❤)剧情模式(🏀)来(😫)套(🌆)用中国(😉)(guó(🚶) )式的故事人(🧚)物,表(biǎo )达中国(🎢)式的感(⛲)情(🏩)思想,以(yǐ )及借用民国上海(🐪)的背景(🥍)来讽刺(cì(👯) )映射当下中国(guó )现实。影片(🦖)《基督山伯(🕓)(bó )爵》哪个版(⚪)本最经(jīng )典??
电影《基(jī )督山伯爵(🧡)》最新(xīn )版本都是(shì(🏋) )谁演的(🍶)
电影(yǐ(🐕)ng )新(🚿)基督山伯爵与原著情节上的区别