1、相对(📉)来说(🍟)杰拉(⚽)尔·德帕迪(🎊)(dí )约版比较(jiào )好。最(🚇)(zuì(🦐) )老的版本缺少了唐格拉尔这个(gè(👽) )最主要的反派,精彩程度打折;好莱坞(🐗)版完全是瞎(🐝)掰,几乎糟蹋了这部(bù(💝) )经(🔺)典之作。 2、我个人(🍃)(ré(🏘)n )认为法国的《基(🗡)》比较好, 法国影片明显忠(zhō(💂)ng )于原(🚆)(yuán )著(🖤),而且(📏)力图(🐴)从每个细节再现十九世纪的(de )法国,无论是马车,房子还(⛰)是(shì )服装,甚至连(lián )餐具都十分讲究(🍗)。 3、有哇,1999法语版热(🔀)拉(lā(🕜) )尔(🥓)·德帕迪约演(🏆)(yǎn )的(🤫)最经典,我看过。 4、(🔂)所以我推荐(jià(🔹)n )你看1998年版,它是法国/德国/意大利 合拍(pāi )的,片长7小时左右,没错(🌕)(cuò )就(🌳)是7小时左(🌌)右。 1、《新基督(👄)山伯爵》的演员阵容或许(🌗)不算豪华,男主角詹姆斯(sī )·卡维泽(🔓)从配角晋升(🤗)为(wéi )主角(jiǎ(📃)o ),这在他的作品《黑洞频(🤗)(pín )率(lǜ )》、《细细的红线》和《天(💇)使之眼》中并未展现出主角(🌮)风(🦆)采。他的晋升表明了他具(📟)备足够的实力,让我们(📊)期(🔺)待(🔕)他在本片(🍸)中的表现。 2、英文别(💅)名:The Count of Monte Cristo基督山(📸)伯爵法(🌒)国(😈)电影版剧照 资源类型:DVDRip 版本:中法(fǎ )双语((🍎)全4集(jí(📜) ))(🤔)发行时间:1999年 演员:(🔯)热(🐖)拉尔·德帕迪(📢)约 Gerard Depardieu 地(🙎)区:法国(🦏) 语言:普通话,法语 内容提要 该片根(🏚)据法国著(⏱)名作家大(🍄)(dà )仲马的同名长(🉐)(zhǎng )篇小说(🔫)改编,描写的是法国波(🔺)旁王朝时期(qī(🔡) )发(fā )生的一个报恩复仇的故事。 3、小说(🆚)(shuō )中(⛏)为数不(bú )多的下层人物也不见得更好(🍊)(hǎo ):(🎡)卡德鲁(☕)斯和他的妻子,以及贝内德托,都是(🚶)像维尔福和唐格(gé )拉斯(💞)那(🦑)样(🐪)的罪犯。从思想上说,大仲马正(zhèng )是在这(🚊)里与(yǔ )《巴黎的秘密(mì )》、《流浪的(de )犹(yóu )太(🧕)人》截(🛸)然不同(tóng )。他(🤭)提出的解决(🏏)办法是不(😁)一(yī )样(🍵)(yà(🚎)ng )的,有梦想的性质。 4、通俗历史小说《基督(🔪)山(🤙)(shān )伯爵》为(👺)(wéi )法国著(🥌)名作家大(🏢)仲马的代表作,中(⛎)国也有一部(🌃)这样的影视(🍏)作品,改编自《基督(dū )山伯爵》(其实就是(shì )照搬,当然(rá(🛐)n )不是前一段(duà(🥝)n )特别火的《琅琊榜(🤘)》,其实它也是(shì )抄(🕔)(chāo )袭(🧘)的(💒)《基(🐟)督山(🧑)伯爵》,如果你看过肯定(😠)看出来剧情的相(xiàng )似之(🗂)处),我(🈸)要(🕡)说的是,电(dià(🏋)n )视剧《传奇之(🕟)王》。 5、而第(dì )二(♌)版的导演雷尼(ní(🙅) )·哈林说:(😺)“由于(🏇)1973年的(🎦)影(👖)片是世(shì )界上最著名的(de )恐怖(🛳)电影,所以(yǐ )他们(制作公(🔷)司MorganCreek)认为(🍊)前(🈺)传的关键就是要绝对忠实于1973年的原作。他们希(xī )望影片能取得(dé )绝对(🦆)的成功,并且要包括(🌹)原作(📖)的所有(yǒu )要素。我想(📿)这就(⬛)(jiù )是(🏄)他(🎪)们对以前(🧐)的(👦)剧本和影片(保罗(🦎)(luó )施瑞(🗺)(ruì(🍫) )德拍摄(👞)的)不满意(yì )的原因。 6、应该是大仲(🍼)(zhòng )马的《基督山伯爵》改(gǎi )编电(diàn )影。电影版(bǎn )《基督(⬆)山伯爵》至少(📕)拍过5次(💡)不止(📉)。你说很老的版本。估计(🎵)是(🕕)61年克(🤮)劳(láo )特(🤲)·(🏔)乌当-拉哈(hā )导演(👮)的《基(😓)督山伯(🗽)爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961)(🛤),在国内上映(🔫)过,孙道(dào )临、毕克等经典配音。 电影版本跟原著不(bú(❓) )一样。跟绝大部分(🚊)改(🎠)编(🎇)小(🌳)说(🍃)的电影一样,《基(jī )督山伯爵(🗓)》为了适应电(🎄)影的时(🎫)间(jiā(💩)n )控制(zhì )、场(🗻)景布置(👔)等问题,也有(yǒ(☕)u )不(👻)(bú )小的改动。毕竟书页上(shàng )和荧幕表现东西的(de )难度不(bú )一样。 是的,美国电影版基督山伯爵和原著有(🏫)(yǒu )很大出入。唐(tá(🗯)ng )格拉尔在(zà(♊)i )原著里(🙉)是法老号(🚗)船上的会(🥎)计(🕝),是典型(🚆)的阴沉惟利(🦈)是(🤔)图暗地泼坏水的人物,在(zài )《新基督山伯爵里》唐格拉尔变成(📳)船上的大副,性格也由笑里藏刀转(👌)为大咧咧(liě )流氓(🕛)一(🤧)般的人(🚾)物了。 原(yuán )著比电影精彩很多倍(🤩) 原著中(zhōng )有人物(🎋)的(de )心理描写和(⬛)男主角在报(👠)(bào )仇中所(❎)用到的各种手段,真是相当精彩(cǎi ),感(🌋)觉(🦐)让(ràng )人(rén )更(🤪)加沉(chén )迷。而且原著(zhe )中后来还有一个女主角登场,人物繁多(duō ) 而(ér )电影却为(wé(🤨)i )了在2个小时内描写出主要情节,舍弃了许(🍲)多场景和任务,感觉(🚑)很(hěn )多地方太过(🦃)僵硬,跳转得(dé )太(tà(🆚)i )急。 《基督山伯爵》原著故事(🌨)情(🍫)节则复杂的多,穿插了(le )不少的(🦓)(de )`人物与故事,而这些(😫)人物(📙)(wù )与故事则(🌬)又是为主线(xiàn )来服务(🕔)的(💔)。也许过于庞大的人物系统,导致了(🎸)最(🕘)后(hòu )故事(shì )结局的牵强。具体就不细(🎒)说(shuō )了。总之,整(✖)部(bù )书还是不错的。 原著在主线和(🐦)支线上(shàng )比任何一个版本的(🦔)电影(🥕)都细致的多。这本(běn )书在情节(jiē )上基(jī )本(běn )无敌(dí )了(le ),一直希望能完全按照原(😞)著拍成长篇连续剧,拍(🧕)成电影难免(miǎn )要(💨)(yào )删(⛳)减(jiǎn ),至今没看到过满意的(🆔)电影(yǐng )或(🛀)电(diàn )视剧版(🔉)(bǎn )本。当然如果(guǒ )没看(🔭)原(yuán )著(🏽)(zhe )先(xiān )看电影(yǐng ),还会觉得电(✉)影可以一看,但看(🍕)过书再看(🔃)电影,基本就(jiù(📷) )觉(jiào )得没(🤟)法看(kà(🏪)n )了(le )。 其实这(🧕)就是一部《基督山伯爵》的中国(🚒)化版本。当然,不是简简单单(😰)的蹩脚山(shān )寨,里面加入了(👒)(le )一些很有趣的新颖的要素—(😏)—用《基督山(shān )伯爵》的剧情模式(📆)来(lái )套用中(🍶)国式的(de )故事人物,表达中国式的感情(qí(🌯)ng )思(🔤)想,以及借用民国上海(🍾)的背景来讽(fěng )刺(🥗)映射当下中国现实。影(yǐng )片《基(🐦)督(🤧)山伯爵》哪个版本最(🖤)经典??
电影(🚶)《基督山伯爵》最新(xīn )版本都是谁(🌻)演(yǎ(🔺)n )的
电影新基督山伯爵与(🤖)原(🌍)著情(qíng )节上的区(🏨)别