1、相对来说(📍)(shuō )杰拉尔·德帕迪约版比较好。最老(😺)的(de )版本(běn )缺少了(🎴)唐格(gé )拉(⚫)(lā )尔这个最主(🧦)要(yào )的反派(🎄),精彩程度打(dǎ )折;(💛)好莱坞(🗒)(wù )版(bǎn )完全(🍍)是(shì )瞎掰,几乎糟蹋了(😋)(le )这部(bù )经典之(🏜)作(🖤)。 2、我个(gè )人认为法(fǎ )国(🏥)的《基(🍭)》比(🧘)较好, 法国影片明显忠于原著,而(😬)且力图(👪)从每个细节再现十(🦉)九(jiǔ )世纪的法国(guó ),无论是(🎑)马车(😫),房(🐮)子还是服装,甚至(🏬)连餐具都十分讲究。 3、有(📲)哇,1999法语(🌎)版热拉尔(ěr )·德帕迪(dí )约(🗜)演的(de )最经典,我看过。 4、所以我推(tuī )荐你(nǐ )看1998年(🖤)版,它是法国(🦒)(guó )/德(🛎)(dé )国/意大(dà )利 合拍(pāi )的,片长7小(🙀)时左右,没错就(jiù )是7小时左右(💂)(yòu )。 1、《新基督(🦕)山伯爵》的演员阵容或许(xǔ )不(🐄)算豪(🌄)华,男主角詹姆斯·卡维(wéi )泽(🦅)从配角晋升为主角,这在(zài )他的作品《黑(🌥)洞频率》、《细(🥝)细(xì )的(😐)红线》和《天使之眼》中并未(🍸)展现出主(zhǔ )角风采(cǎ(🎼)i )。他的晋(🚧)升表明了他具备(⛺)足够的(🚚)实力,让我们(men )期待他在本(běn )片中(🆑)的表现。 2、英文别名:The Count of Monte Cristo基(🎼)督山伯(🥚)爵法国电影版剧照 资(💪)源类型:DVDRip 版(🗽)本:(👝)中(🍹)法双(🔩)语(全4集)发行时间:1999年(🗼) 演员(yuán ):热拉尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地(dì )区:法国 语言(🤳):普(🆘)通话,法语 内(nèi )容提要 该片根据(🦌)法国著名(míng )作(👆)家(jiā )大仲马的同(tóng )名(🥤)长篇小说(🦄)改编,描(🍕)写的是(🏖)法国波旁(pá(🌺)ng )王(wáng )朝时(🌤)期发(fā )生的一个报(bà(🔄)o )恩复仇的故(🏚)事。 3、小说中为数不多(🎌)的下层人物也不见得更好(🚜):卡德(dé )鲁斯(🐵)(sī )和他(tā )的妻(qī )子,以及贝内(🦁)德托,都(dōu )是像维尔福和唐(👷)格拉斯那样的罪(🔖)犯(🐸)。从思想上说(🤷),大仲(🃏)(zhòng )马正是在(🥊)这里(lǐ )与(👌)《巴黎的秘密》、(✌)《流浪的犹太人》截然(♒)不(bú )同。他提出的(de )解决办法(😝)(fǎ )是不一样(👨)的,有梦想的性质。 4、通俗历史小(xiǎo )说(💱)《基督(✝)山伯(👹)爵(📫)》为(wéi )法国著(zhe )名作家大仲马的代表作,中(👈)国也有(yǒu )一部这样的影视作品(🏌),改编(biān )自《基督山伯爵》(其(🎸)实就是照搬,当然不是前一段特别火(😫)(huǒ )的《琅琊榜》,其实(shí )它(tā )也是抄袭的《基督(👪)山伯爵》,如果你看(🎋)过肯定看(kà(💟)n )出来(🤑)剧情的(🆕)相似之处),我要(💞)说的是,电视剧《传奇之王》。 5、而第二版的导演雷尼·哈林说:“由于(yú )1973年的(de )影片是世界上最(🍃)著名的(📐)恐(🚩)怖电(🆓)影,所以他们(men )(制作公司MorganCreek)认为前(📃)传的关(🎛)键就(jiù )是要绝(jué )对忠实(💏)于1973年的(🔓)(de )原作。他们(men )希望影片能取得(dé )绝对的成功,并且要包(🆖)括(kuò(🤞) )原作(😀)(zuò )的(de )所有(yǒu )要(🆖)素。我想这就是他们对以前的剧本(běn )和影片(🆑)((🕸)保罗施瑞德拍摄的(de ))(🌱)不满(🆔)意的原因(⏲)。 6、应(🐠)该是大仲马的《基督山伯爵(🐉)》改编电(diàn )影。电影版《基督山伯爵》至少(shǎo )拍(pā(🖖)i )过5次不止。你(🍡)说很老(🤾)的(de )版本(běn )。估(🚍)计是61年克(🚻)劳特·乌当-拉哈(🌷)导演的(🍇)《基(🦐)督山伯(🛰)爵(👈)》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在(zài )国内上映过(guò ),孙道临(lín )、毕克等经典(diǎn )配音。 电影版(🤦)本(💋)跟原著不(bú )一样。跟绝大(🦔)部(bù )分改编小说的(de )电影一(🚞)样,《基(🔱)督山伯爵》为了适应电(🛂)(diàn )影的时间(jiā(⛲)n )控(😩)制、场景(🌚)(jǐng )布置等问(wèn )题,也有(yǒu )不小的(📨)改动。毕(🧥)竟书页上(🙅)和荧(yíng )幕表现东西(xī )的难度不一样。 是的,美国(💗)电影版基督山(shān )伯(🥤)爵(🍝)和(🤹)原著有很(hěn )大(dà(🍳) )出入。唐(🎖)格拉尔在(👃)(zà(😥)i )原著里是法老号(hà(⏸)o )船(chuán )上的会(📼)(huì )计,是典型的(de )阴沉惟利(🏍)是(💔)图暗(😷)地泼坏(huài )水(🍱)的人(✡)物(🔉),在《新基督山伯爵(🐜)里》唐格拉尔变成船上的大副,性格也由笑里藏刀转为大(🐋)咧咧流氓一般的人物(wù )了。 原著(zhe )比电影精彩很多倍 原著中(🐁)有人(🔳)物的心理描写和(hé(🐑) )男主(🥧)角在报仇中所用到的(🔆)各种(zhǒng )手段(duàn ),真是相(xià(👹)ng )当精彩,感(gǎn )觉让人(rén )更加(🎷)沉迷。而且(🛥)原(🔢)著(🆖)中后来还有一(🕺)个女主(🚁)角登场,人物(wù )繁(🌇)多 而电影却为了在(zài )2个小时内描写出主(zhǔ )要情节,舍弃了许多场(chǎng )景和任务,感觉(💒)很多(😲)地方太(🤗)过僵硬,跳转得太(🤱)急。 《基督山伯爵(🗽)》原著故事(shì )情节则复杂(❎)的多,穿插(🍤)了不少的`人物与故事(📮),而(ér )这些(💗)人(🤣)物与(🔹)(yǔ(🔵) )故事则又是为主线来服务的。也(🎇)许过(💄)于庞大的(de )人物系(📘)统,导(🛤)致了最后(🐢)故事结(🦇)局的牵强(🐽)(qiáng )。具体就不细说(🔅)了。总(📞)之,整部书还是不错的。 原著(🍢)在主线和支(🔒)线(😚)上比任何一个版(🎵)本的(🙇)(de )电影都(dōu )细致的多。这(zhè )本书在情(💃)节上基(🗄)本无敌了,一直希望(✳)能完全按(🔸)照原著拍成长(🎬)篇(piān )连(lián )续(🤝)剧,拍成电影难免要(🐳)删减,至(zhì )今(✉)(jīn )没看(kàn )到过满意的(de )电影(🏪)或电视剧(jù )版本。当然如果没(🚌)看原著先看电(🕹)影,还会觉得(🧞)电影可以(🤐)一看,但看过(🤟)书(😟)再(zà(⏺)i )看电影,基本就觉得没法看(🎋)了。 其实这就(jiù )是一部(🕯)《基督山伯爵》的中(☝)国化版本。当然(rán ),不是简简单单的蹩脚山寨,里面(miàn )加入了一些很有趣(qù )的(🐓)新颖的要(🕺)素——用《基(😣)督山伯爵》的(🕰)(de )剧情模式来套用中国式的故事人物,表(🏅)达中国式的(🌌)(de )感情思想,以及(jí(🐍) )借(🔹)用民国上海的背(🧀)景来讽刺映射当下(🖲)中(🍲)国(guó(🤴) )现实(⛸)。影(🛐)片《基督山伯爵》哪个版本最经典??
电影(yǐng )《基督山伯爵》最新版本都是谁演的
电(🚣)影(🚚)新基督山伯爵(jué(🚐) )与原(👶)著(🥡)情节(🍺)上的区别