1、相对来说杰拉尔·德帕迪约版比(🛂)较好。最老的版本缺(quē )少(🌑)了唐(🤞)格拉尔这个最主要的反(👅)派,精彩程度(✴)打(😈)折;好莱坞版完全(quán )是瞎掰,几(🌌)乎糟蹋了这(zhè )部经典之(zhī )作(zuò )。 2、我个人认为法国的(💳)《基》比较(jià(🏵)o )好, 法国影片明显忠于原著(✂),而(ér )且力图(tú )从每个(gè )细节(jiē )再现十九(💸)(jiǔ(🖼) )世纪的法国,无论是马车,房子还是服装,甚(🗄)至(zhì(🙎) )连餐(📯)具(jù )都十分讲究。 3、有哇,1999法语版热拉尔·德帕迪约演(📠)的最(🧞)(zuì )经典,我看过(🤔)。 4、所以我(wǒ )推荐你看(🧟)1998年(niá(✌)n )版(bǎ(😹)n ),它是法(⛲)国(guó )/德国/意大利 合(🈷)拍的,片(🖤)长7小时左(🔳)(zuǒ(✊) )右,没(méi )错就是7小(🕶)时(🚁)左右。 1、《新基(📶)督山伯爵》的演(yǎn )员阵容(róng )或许不算豪华,男主(⌛)角詹姆斯·(📁)卡(🦔)维泽从配角晋升为主角,这(👷)在他的作品《黑洞频(🔒)率》、《细细(xì )的红线》和《天(tiān )使(shǐ )之眼》中并(🐍)未展现出(🍙)主角风采。他的(de )晋升(😟)表明了他具(jù )备(🍿)足够的(de )实力(🕥),让我(✌)(wǒ )们(men )期待他在本片(🏰)中的表现。 2、(🎺)英文别名(míng ):The Count of Monte Cristo基督山伯爵法(🚁)国电影版(😐)剧照 资源类(🌃)型:DVDRip 版(🔹)本:中法双语(🏡)(yǔ(🍺) )((👮)全4集)发行时间(🚦):1999年(nián ) 演员:热拉(🙆)尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国(😐) 语言:普通话,法语(🧢) 内(🆘)容提要 该片根(🐡)(gēn )据法(🛅)国著名(📥)作家(🤺)大仲(🍩)马的(🌪)同名(míng )长篇小(xiǎo )说改编,描写(🔔)的是法国波旁王朝时期(🏂)发生的一个(🌤)报恩复仇的故事。 3、小说中(🥜)为数(🔈)不(bú )多的下层(😥)人物也不见得更好:(🍄)卡(😥)德(👸)鲁斯和(hé )他的妻子,以及贝内(nèi )德托,都(dōu )是(🅾)像维(🚀)尔(ěr )福(fú )和(🌫)唐格拉斯(🗻)那样的罪犯。从思想上说,大仲马正是在(zà(😄)i )这里与(🛬)《巴黎的秘密》、《流浪的(🦒)犹太人》截然(rán )不同(📙)(tóng )。他(🐑)提出的解(jiě )决办法(🏠)是不一样(🤤)的(🛅),有梦(🏩)想的性质(🚜)。 4、通俗(sú )历史(🕸)小说《基(♌)督山伯(🛬)爵》为法国著名作家(jiā(🚻) )大仲马的代表作,中国(➡)也有一部这样的影视作品,改(🌐)编自《基督山伯(🕳)(bó )爵》(其(🐐)实就是(🗒)照搬,当(dāng )然(rán )不是前(🛄)(qián )一段特别火的《琅琊榜》,其实它(💨)也(🏔)(yě(💱) )是抄(🚏)袭(🛫)的《基(jī )督山伯爵》,如果你看(🧢)过(guò )肯定看出来(🐦)剧情的相似之处)(🍛),我要(yào )说(🍉)的是(shì ),电视(⛵)剧《传奇之(😰)王》。 5、而第(🐌)二版的导演雷(🚚)尼·哈林(🥏)(lín )说:“由于1973年的(de )影片是世界上最著名的恐怖电(🛸)影,所以(yǐ )他们(制作公司MorganCreek)认为前传的关键就是(shì )要绝对(🗃)忠实于(🍪)1973年的原作。他们希望(😰)影片能取(🐺)得绝对的成功(gōng ),并且要(yào )包括原作的所(suǒ )有要(🛶)素。我想这就是他们对以前的剧本和影片(保罗施瑞德拍摄的)不满意的原(✔)因。 6、应该(⬇)是大仲马的《基督(🌉)山伯爵(jué )》改编电影。电(🏣)影版(bǎn )《基督山伯(bó(♉) )爵》至少拍过5次不(🎥)止。你说很老的版本。估(gū )计是61年克劳特·乌当-拉哈导演的《基督(🍀)山伯(🥣)爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在(🎒)国(guó )内上映(yìng )过,孙道临、毕(bì )克(🕯)等经(jīng )典(🛒)(diǎn )配(👤)音。 电影版(bǎn )本跟原著不(🚑)一样。跟绝(jué )大部分(fèn )改编小说的电(dià(🤷)n )影(🧡)一(🏘)样,《基(jī )督(🖋)山伯爵》为了适应电影的时(🦁)间(♍)控制、(🎵)场景布置等(dě(🕍)ng )问(🚹)题,也有(🔐)不小(xiǎo )的改动。毕竟书页(yè )上(✨)(shàng )和荧幕表现(💎)东西的难度不(💡)一样。 是的(de ),美国电影(🛂)(yǐng )版基(🚋)督山伯爵和(🎎)原著有很大出(♈)(chū )入。唐格拉尔在原(yuán )著里是法老(🉐)号船上的会计(🏕)(jì ),是典型的阴沉惟利(🦃)是(🤔)图(👶)(tú )暗地(dì )泼(🧟)坏水的人(rén )物(🏩),在《新基(🛬)督山伯爵里》唐格拉尔变成船上(🖨)的(🧚)大(🆗)(dà )副,性格也(👄)由笑里(🤠)藏(🚪)刀转为大咧咧流(liú )氓(🛐)一般(bān )的人(rén )物了。 原著(🍜)比电(dià(😢)n )影精彩很多倍 原(🎲)著中有人(rén )物的心理(lǐ(🎻) )描写(xiě )和(hé )男主(zhǔ )角在报(💠)仇中所(🛶)用到的各种(🆗)手段,真(🛬)是(😅)相(🦏)当精(🛩)彩,感觉(jiào )让人更加沉迷(💑)。而且原著中后来(🔐)还有一(♍)个女(nǚ )主角登场,人物繁(fá(😄)n )多 而电影却为了在(zà(🎅)i )2个小(xiǎo )时内描写出(chū )主要情(🅰)节,舍(shě )弃了许多(👛)(duō )场景(🕑)和任务,感觉很多地方太过僵硬,跳转(👢)得太(😔)(tà(㊙)i )急。 《基督山(👪)伯爵》原著故事(🐾)情节则(🈚)(zé )复(🧙)杂的多(duō ),穿插了(🧗)不少(👟)的`人(rén )物(😄)与故事,而(🏬)这些(🐿)人(🎌)物与故事则(🥠)又是(shì )为(👑)主线来(lái )服务(🤾)的。也许过于庞大(dà )的人物(😕)系统,导致了最后(🏧)故事结局(jú )的牵强(💰)。具体(👧)就不细(🌕)说了。总之,整部书还是不(bú )错(📱)的。 原著在主线和支线上比任何(⤴)一个版本的(🔧)(de )电影都细致的(de )多。这本(běn )书(shū )在情节上(🍹)基本无(wú(👏) )敌(🏳)了,一直希望能完全(🕶)按照(🈶)原(🔬)著拍成长篇连续剧,拍(pāi )成(✅)电(🕺)影难免要(yào )删减,至今没看到过满(🐑)意的(🤺)电影或电视(📖)剧(🍌)版(🎤)本(běn )。当然如果没看原著先(🤺)看电(😕)影,还会觉得电影可以一看,但看过书再看电影(yǐng ),基本就(🔕)觉得没(méi )法看了(➗)。 其实(shí )这就是一部《基督山伯爵(⬜)》的中国化版(🃏)本。当然,不是简简单单(dā(🎒)n )的蹩脚山寨,里面(mià(🗝)n )加入了一些很(hěn )有(🏋)趣的(🚔)新颖的要素——(📳)用(🏞)《基督山伯爵》的剧情模(🛷)式(⛱)来套用中国(🌦)式的故事人物,表达中国式的感(🥪)情思想,以及借用民国(guó )上海的(🤖)背(🐷)景来讽刺映射(shè )当下中国现实。影片(piàn )《基(jī )督山伯爵(jué )》哪个版本最经典??
电影(🏖)(yǐng )《基督山伯爵(🔸)》最新版本都是谁(shuí )演的
电影(yǐng )新基(jī )督山伯爵(👓)与原著情节(🔙)上的(🍲)区别