1、(🚍)相对(duì )来说杰拉尔·德帕(👐)(pà )迪约(yuē )版比较好。最老的(de )版本缺少(🔡)了(🏈)唐格拉尔这(🚶)个最主要的反派,精彩程度打折;好莱坞(wù )版完全是(🆔)瞎掰,几乎(🆎)糟蹋了(le )这(🍀)部经典之(✅)作。 2、我个人认为法国的《基》比较好(hǎ(🍸)o ), 法国影(⛸)片明显(🗻)忠于(🆒)原著,而且力图从(🕵)每个细(xì )节(🦎)再现十九世纪的法国,无论是马车,房子还是服装,甚至连餐(🕋)具都十分(fèn )讲究。 3、有哇,1999法语版热拉尔·德(dé )帕(pà )迪(🚣)约演(🏽)的最(zuì )经(🐫)典(🗃),我(🍙)看(kàn )过。 4、所以我推荐(🙂)你(🎃)看1998年(niá(💾)n )版,它是法(fǎ )国/德国/意大利 合拍的,片长7小时(shí )左右,没(méi )错就是(🍔)7小时左右。 1、《新基督山伯(🈂)爵》的演员阵(📽)(zhèn )容或许不算豪(👠)华(☕),男(🚧)主角(jiǎo )詹姆斯·卡维泽(📕)从配角(🍊)晋升为主(🍛)角,这在(zà(🎹)i )他(🔝)的作(🏟)品《黑洞频率(🥨)》、《细细的红线》和《天使之眼》中(zhōng )并未展现出主角风采(🆗)。他(tā )的晋升表明了他具备足够的实力,让我们期待他在(🕡)本片中(zhōng )的(🥋)表(🚎)现(✖)。 2、英文别名:The Count of Monte Cristo基(😙)督山(🅾)伯爵(🤵)法国电(🚃)影(🤷)版剧(🆙)照 资源类型:DVDRip 版(🍠)本:中法双语(全4集)发行时(🖍)间(🏦)(jiān ):1999年 演员:热拉(lā(🥎) )尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国(guó ) 语言:普通(tōng )话,法语(➖) 内(nè(🐻)i )容提要 该片根据(💆)法国(guó )著名作家大仲马的(🍎)同(tóng )名长篇小说改编,描写的(de )是法国波旁(pá(🐴)ng )王朝时(🦁)期发生(🎐)的(de )一个(gè )报恩复仇的故(gù )事。 3、小说中为数不(bú )多的下层人物也不(💓)见(jià(🙋)n )得更(gèng )好:卡德鲁斯和他的妻(🛹)子(zǐ ),以及贝内德托,都是像维尔(📘)(ěr )福(fú )和(⏱)唐(táng )格拉(🐆)斯(sī )那(🔓)样的(😦)罪犯。从思想上说,大仲(💿)马(mǎ )正是在(🎍)这(zhè(⏯) )里与(🧀)《巴黎的秘密(⬅)》、《流(📜)浪的犹太人》截(🏟)然(rán )不同。他(💞)提出的(🗿)解决办(🔏)法是不一(yī )样的,有梦想的性(🦃)质(zhì(〽) )。 4、通(tō(🌀)ng )俗历史小(🈂)说(shuō )《基督山伯爵》为法(fǎ )国著名作(📝)家大仲(🐘)马的(👕)代(🚲)表作(🏡),中国也有(💇)一部这(🌰)(zhè )样的影(🕖)视作品(🚊),改(🗳)编自《基督(💂)山(🚋)伯(bó(🌘) )爵》(其(qí(🚂) )实(shí )就是照搬,当然不是前(qián )一段特别火的《琅琊榜》,其实它也(yě )是抄袭的《基督山伯(🍸)爵》,如果你看(📝)过肯定(dìng )看出(chū )来剧(jù )情的相似(sì )之处(chù )),我要说的是,电(diàn )视剧《传奇之王》。 5、而(🥚)第二版(bǎn )的导(💐)演雷尼·(❕)哈林(🍺)说:“由于1973年的影片是世(🐽)界(jiè )上最(👄)著(zhe )名的恐怖电影,所以(🍏)他们(制(🈷)作(🏑)公(gōng )司(👄)MorganCreek)(👥)认为前传(chuán )的关(guān )键(jiàn )就是要绝对忠实于1973年(❇)的(📘)原作(zuò )。他们希望影片能取得绝对的(😥)成功,并且要包括(🔎)原作的所有(🏧)要(yà(📱)o )素。我想这就是(🈵)他们对以前(💛)的剧本和影片(保罗施(🥏)瑞(🌨)德拍(💖)摄的(🧖))不满意的原因。 6、应该(🐶)是大仲马(⬅)(mǎ )的(🐛)《基督山伯爵》改编(🈷)电(diàn )影。电影版《基(jī )督(dū )山伯爵》至少拍(🖼)过5次(🏹)不止。你(nǐ )说很老(lǎo )的版本。估计是(shì )61年克劳特(🐗)·乌当-拉哈导(🥑)演的《基督(dū )山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国(guó )内上映过(🥤),孙道临、毕(🚰)克等经典(diǎn )配音。 电(dià(🥜)n )影版本跟原著不一样。跟绝大部分改编(➿)小说的(🍣)电影一(❇)样,《基(😂)督山(🚰)伯爵》为了适应(💤)电影的时间控制、(🌩)场景(⛳)布置等问题,也有(🛅)不小的改动。毕(📭)竟书页上和(😑)荧幕表现东(🈷)西的(de )难度(🎑)不(🍔)一样。 是(shì )的,美国(guó )电(🥡)影版(👎)基督山伯(👶)爵(jué )和(hé )原著有很(hěn )大(dà )出入。唐格拉尔(☝)在原(🎓)著(🎊)里是(shì )法(👻)老号船上的会计,是(🚪)典型的(🕵)阴沉惟利是图暗地(🍍)泼(pō(🚻) )坏水(🐖)的人物(🔶),在《新(🤖)基督山伯爵(😝)里(💕)》唐格(🥓)拉(🌾)(lā )尔变(biàn )成船上的大副(fù ),性(🏯)格也由笑(xiào )里藏刀(dāo )转为大咧咧(💉)流氓一般的人物了。 原著比电影(👏)精彩(🐧)很多倍 原著(zhe )中有人物的心(xīn )理描写(🈯)和男(🔛)主角在报仇中所用到的(📌)各种(zhǒng )手段(🦅),真是相当精彩,感觉(jiào )让(ràng )人更加(🛴)沉迷(mí )。而且原著中后来还有一(⚫)个女主角登(🕕)场,人(rén )物繁多 而电(diàn )影却为了(le )在(💛)2个小时内描写出主要情节,舍弃(qì )了许(〽)多场(chǎng )景(🦖)和任务,感觉很多(duō )地(🌻)方太过僵硬(🐖),跳转(zhuǎn )得太(🔴)急。 《基督山伯(bó )爵(🛹)》原著故事(🏁)情节则复(🌚)杂(zá )的(🛎)多(🤬),穿(🐓)插了不少的`人(🎃)物与故事(shì ),而(🐞)这(➡)些人物与故事(shì )则又是为主线来服务的(🤥)。也许过于庞大的人物系统,导致了最后故(gù )事结局的牵强。具体就不细(xì(🆕) )说了(🚸)。总之,整部书还是不错的(🙈)。 原(yuá(🍛)n )著在主线和支线上(shàng )比任何一个版(📭)本(🆒)的电影都细致(zhì )的多。这本书在情节上基本无敌了,一直希望能完全(🤼)按(📭)照(🖋)原著拍成(🔃)长篇连(✡)续(xù(😯) )剧(🚙),拍(💸)成电(diàn )影难免(miǎn )要(🈵)删减,至今(jīn )没看到过(guò )满意的电影或电视剧(jù(✋) )版本。当然(rán )如果(🌂)(guǒ )没看原(yuá(🐶)n )著先看电影,还会觉(🥪)得电影可以(yǐ )一看,但(dàn )看过(guò )书再看电影,基本就觉得没法看(🌯)了。 其实(🦎)这就是(🚗)一(yī )部《基督山伯(🕠)爵》的(de )中国(🌊)(guó )化版本。当然,不(💷)是简简单单(🌩)的蹩(😫)脚(🌥)山寨,里面(😍)加入了一些很(hěn )有趣的新(🎒)颖的(de )要素(🚩)——(🏚)用(🔪)《基督山伯(✂)爵(📌)》的剧情模式来(🔚)(lái )套用中(🍷)国式的故事人(rén )物,表达中国式的感(gǎn )情思想,以及借用民国上海的背景来讽刺(cì )映(yìng )射(shè )当下中国现实(shí )。影片《基督(dū )山伯爵》哪个版本最经典??
电影《基督(dū )山伯爵》最新(xīn )版本都是谁(🚓)演的
电(diàn )影(🤢)新基督山(🕒)伯爵与原著情节上的区别