没有。虽然低俗喜(xǐ(🏻) )剧(😺)有(🍻)在台湾上映,但因为(wé(🍾)i )影片中涉及大量粤语(🛥)粗口,为了强调和保留影片(🛎)中(🔶)的粗口特色,因此在台湾也是(shì )播放(🚾)(fàng )粤(🥗)语原(🔛)(yuán )版。内(nèi )地不可能引(🎀)进低(🥞)俗喜剧(🐺),因此可(🙈)以(🎟)判(🍗)(pàn )断(💴)不(🥧)可能有国语版。 当(dāng )然(🤨),你说的的明(mí(🍆)ng )显是部(📭)分(fèn )人,至于为(wéi )什么(me ),就(🍪)和他(😰)们素质有关,至(✅)于国语粤(yuè )语,不(bú )同(🙍)的语言,听起(⬇)来的感受是不一样(🍍)的(de )。举(😂)例子,通常(cháng )有双语版的电影好像都是(🗓)本来就是粤语的,例如《低俗喜剧(jù )》这部(🛡)电影,看过(🎂)粤(👅)语(🀄)版再看国(✖)语(🥄)版真的有失落感,没有那个味道(🐅),因为不同(tóng )的语言用词不同,生搬硬套有时候很别(🤡)扭。 额 。是挺搞笑的。我看了的 ,还可以。有国语高清(qīng )版的啊 已经发给(🥫)你了 。其实粤语(🔹)版也还(📹)(hái )不错啊。 1、没(🎗)有(🛌)(yǒu )。虽然低俗喜剧(🌤)有在(😸)台湾(👆)上映,但因(🍠)为影片(🚂)中涉及大量粤(🏼)语粗口,为(💊)了强(qiáng )调和保留影片中的粗口特(tè )色,因此在台湾也是(🏤)播放粤(🎺)语原版(bǎ(📆)n )。内地不(😪)可能引进低俗喜剧,因此可以判(pàn )断不(🌏)可(kě )能有(💈)国(💳)语版。 2、应该是没有(🥊),片中很多(duō(🧢) )喱语(yǔ )用普通话还真不知道怎么翻译,再说本(🌕)片的(🖌)内容...大陆(🛠)是肯定不会上(😚)映的了(le )。 3、有国语高清版的啊(🛺) 已经发(fā )给你了 。其实粤语版(bǎn )也还不错啊。 1、你要(🌮)的正在发送中 O((🐵)∩_∩)O 请及(🏰)时查(🧛)收(🌂),下载。 2、(🍧)兄(🎞)弟你(nǐ )还在为找不到(🏨)而(🍚)发愁啊,最近(🤡)大家都在我(wǒ )的看我简戒,。 3、(💓)百度搜索(👈),低俗喜剧百(bǎ(🔳)i )度影音,然后下载个百度影(⭕)音。 4、需(🆔)要的联系yyg9cqft@16com立即(🤧)发送的。 5、已发送~快播看更方便,只要(🐪)把字(zì(🤗) )幕和电影(⚪)下载(🙇)到一个文件(🐇)夹里就行(🛸),名(míng )字(😠)要一(👣)样。 没有。虽然(rán )低俗喜(xǐ )剧(jù )有在(zài )台湾上映(🌶),但因为影片中涉及大量粤语粗口,为(wéi )了(🍏)强调和保留影(yǐng )片(piàn )中的粗口(kǒu )特色(Ⓜ),因此在台湾也(yě )是(🍤)播放(🐅)粤语原版。内地(👤)不可能引进低(🦋)俗喜剧,因此可以判(🌘)断(duàn )不可能有国语版。 应该(🚛)是(shì )没有(🚙),片中(zhōng )很多喱(lí(😫) )语用普(⛄)通话还真不(🚚)知道(dào )怎么(🤸)翻译,再说本片(piàn )的内(🎷)容...大陆是肯定不会上映的(de )了。 有国语(〰)高清版的(de )啊 已(🐄)经(jīng )发给你了(🤒) 。其实(shí(🔄) )粤语版也还不错啊。 虽然低(dī(🌆) )俗喜剧(🕞)有(yǒu )在台湾上(shàng )映,但因(➿)(yīn )为影(📒)片中(🙏)涉及大量粤语(💿)(yǔ )粗(🌳)口(kǒu ),为了强调和(hé )保(♐)留(liú )影片中的粗口特(🕷)色,因此在台湾也是(📙)播放粤语原版。内(🤪)地不可能引进低俗喜剧,因此可以判断不(🧢)可能有国(guó )语版。 应该是没(😦)有(yǒu ),片中很(🛒)多(🚜)喱语用普通话还真(zhēn )不知(zhī )道怎么翻译,再说(🤷)本片的内容...大(🦔)陆(🙁)是肯(💽)定不会(🚀)上(shàng )映的了。 低俗喜剧我也一直在关注,抱歉(🆕),到今天为(💇)止所有影视(shì )网(🕯)站上都没有国语版的或中文字幕的。快播里(🏃)的影视更新(xīn )的比较快,建(✍)(jiàn )议你在快播里关注一下。有更新我可以把(🌨)链接发给你。 额 。是(👯)挺搞笑的。我看(🏿)了的 ,还可以(yǐ )。有(yǒu )国语高清(qī(📔)ng )版的(✅)啊 已经发给你了 。其(🐧)实粤(yuè )语版(🉑)也还不错啊(ā )。 是(shì )电(🗃)影(yǐng )《低俗(🚸)喜剧》。出品时间2012年,导演彭浩翔,编(🎼)剧彭(🙅)浩(hào )翔(🚛)/陆以(yǐ )心/林超荣,主演杜汶(wèn )泽、邵(🧡)音音、郑(🏭)中基(jī(♋) )、詹瑞文,上映时间2012-08-09(香港)。 举例子,通常(🐇)有双语版的(🌈)电影好像都是本来(😜)就是粤语的,例(lì )如《低(🦁)俗喜剧》这(🌂)部电影(yǐng ),看(kàn )过粤语版(🤞)(bǎn )再看国(guó )语版真(zhēn )的有失落感(🏟),没(💀)有那个(gè )味道,因为不同的语言(🏓)用词(👐)不(👩)同,生搬硬套有(yǒu )时候很别(🧓)扭。 1、低(🏸)(dī )俗喜剧我也一(🔥)直在(zài )关(⏰)注,抱(bào )歉(🤵),到今天为止(zhǐ )所有影视(🎓)网站上都没(♎)有(yǒu )国(🚢)语版的或(✈)中(📴)文字幕的。快(kuài )播里的影视更新(xīn )的比较快(🎮),建议你在(🚆)快(🐑)播里关注一下。有更新我可以(💹)把链接发(fā )给(💜)你。 2、需要的联系(📰)yyg9cqft@16com立(🎀)即发(fā )送(🌴)的。为什么我看国语版的低俗喜剧有(🔘)些(⛹)看(kàn )不懂,我不(🍖)知道(dào )他在讲什么(me ),莫(🔲)名其妙的...
低俗喜(xǐ )剧有国语版(🗝)吗
求低俗喜剧粤(🎷)语中字,一定(dìng )要有字幕(🐦)啊(🧛)!!
低俗喜剧有没有国(🥘)语(➿)
低俗(sú )喜(🏕)剧国(guó )语的(🈯)哪(🚔)里(lǐ(🕜) )有?
跪求“低俗喜(👏)(xǐ(🥗) )剧(🧀)”的(de )中(🕌)文字幕(🈂)。网(wǎng )上都是没有字幕(mù )的。谢(🐞)谢(🛴)